FOREIGN AID in Polish translation

['fɒrən eid]
['fɒrən eid]
pomoc zagraniczną
pomoc zagraniczna
zagraniczna pomoc

Examples of using Foreign aid in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
An average African country receives foreign aid to the tune of 13, 15 percent of its GDP,
Przeciętny kraj afrykański otrzymuje pomoc zagraniczną w wysokości 13-15 procent swojego PKB,
With foreign aid, the latter are successful,
Przy pomocy zagranicznej ci ostatni odnoszą sukcesy,
Giving foreign aid to low income countries reinforces their notion that aid is their right,
Zagraniczna pomoc niskodochodowym krajom umacnia w tych krajach przekonanie, że pomoc jest właściwa
Joined by the French president and the British prime minister… Appalled at the loss of human life, the President of the United States… suspended all foreign aid to Russia.
Zawiesili wszelką pomoc zagraniczną dla Rosji. Przerażony stratami w ludziach, prezydent USA… razem z prezydentem Francji i brytyjskim premierem.
He was sitting outside of the road, watching one of these polio campaigns unfold, and a few months later he wrote:"This is foreign aid at its most heroic.
Siedział na poboczu drogi, oglądając jak jedna z naszych misji rozwija się. Po paru miesiącach napisał:"Jest to pomoc zagraniczna stworzona przez najbardziej bohaterskich.
Indian foreign aid expenditures are slated to increase by 18 percent.
indyjskie Nakłady pomocy zagranicznej są trafi do zwiększenia o 18 procent.
Appalled at the loss of human life, the President of the United States suspended all foreign aid to Russia. joined by the French president and the British prime minister.
Zawiesili wszelką pomoc zagraniczną dla Rosji. Przerażony stratami w ludziach, prezydent USA… razem z prezydentem Francji i brytyjskim premierem.
EU Financial Perspective 2007-2013, which initiated a lengthy process of recasting the Union's foreign aid programmes.
finansowej UE na lata 2007-2013, która zapoczątkowała długi proces przekształcania programów Unii dotyczących pomocy zagranicznej.
Joined by the French president and the British prime minister suspended all foreign aid to Russia. Appalled at the loss of human life,
Zawiesili wszelką pomoc zagraniczną dla Rosji. Przerażony stratami w ludziach, prezydent USA… razem z prezydentem Francji
Finally, a dictatorship cannot become a democracy even with the help of trade and foreign aid.
Wreszcie dyktatura nie może stać się demokracją, nawet z pomocą handlu i pomocy zagranicznej.
Suspended all foreign aid to Russia. Appalled at the loss ofhuman life,
Zawiesili wszelką pomoc zagraniczną dla Rosji. Przerażony stratami w ludziach,
It would also seem a good idea for organised civil society to be more involved in the decision-making process in places where strategic and annual foreign aid programming is being decided.
Dobrym pomysłem wydawałby się także większy udział zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w procesach decyzyjnych tam, gdzie zapadają decyzje o programowaniu strategicznym i programowaniu pomocy zagranicznej.
President Ortega likened the governments of the European Union to flies landing in filth and considered the foreign aid that Nicaragua received mere crumbs.
Prezydent Ortega przyrównał rządy Unii Europejskiej do much lądujących na łajnie i uznał pomoc zagraniczną dla Nikaragui za zwykłe okruchy.
It is all the more surprising that the Taiwanese embassies were instructed to refuse all foreign aid.
Dlatego tym bardziej zadziwia fakt, że ambasady tajwańskie otrzymały instrukcje, by nie przyjmować pomocy zagranicznej.
the promise of market access and for foreign aid.
za obietnicę dostępu do rynku i za pomoc zagraniczną.
which is 1/3rd of the U.S. 's foreign aid budget.
co stanowi 1/ 3rd budżetu pomocy zagranicznej amerykańskiej.
the British prime minister… suspended all foreign aid to Russia.
brytyjskim premierem… zawiesili wszelką pomoc zagraniczną dla Rosji.
foreign assistance each year, which is roughly one-fifth of America's entire foreign aid budget.
który jest mniej więcej jedna piąta całego budżetu amerykańskiej pomocy zagranicznej.
Syrian government were able to physically prevent foreign aid from reaching it.
syryjski były w stanie fizycznie uniemożliwić dotarcie pomocy zagranicznej na tereny Rożawy.
where Polish soldiers are stationed and where most Polish foreign aid is directed.
gdzie stacjonują polscy żołnierze i gdzie trafia większość środków polskiej pomocy zagranicznej.
Results: 109, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish