GUESS IT in Polish translation

[ges it]
[ges it]
to chyba
i think it
i guess that
i
it looks like
it's probably
sounds like
it must
it seems
i suppose it
probably
chyba
i think
unless
i guess
probably
seems
might
perhaps
i suppose
surely
apparently
zgaduję że
widać to
you can see it
it shows
it is seen
this is evident
i guess this
you will see it
this is visible
this is reflected
you can tell
clearly , it
teraz to
now it
widocznie to
apparently it
clearly this
i guess it
i suppose it
obviously , that
it must
sądzę że
believe that
to think that

Examples of using Guess it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Guess it's too late to back out.
Chyba za późno żeby się wycofać.
Guess it's time to bite the bullet.
Zgaduję, że czas się z tym pogodzić.
Guess it wasn't the dove.
To chyba nie przez gołębia.
Guess it's no can do.
Wygląda na to, że nic się nie da zrobić.
Guess it was around 10:30.
Sądzę, że było około 22:30.
Guess it wasn't good enough.
Chyba nie wystarczyło.
But I guess it wasn't the right way.
Ale to chyba zły sposób.
Guess it's got a cough, too.
Zgaduję, że ma również kaszel.
Guess it's better sooner than later.
Sądzę, że lepiej wcześniej, niż później.
I guess it just runs in your family.
Macie to chyba we krwi.
Guess it's'cause they don't have all their parts.
Chyba dlatego, że brakuje im niektórych części.
Guess it's just you and me,?
Zgaduję, że jesteśmy tu sami?
How come I couldn't guess it?
Jak mogłam nie odgadnąć?
But… guess it can't be helped.
Ale… Cóż, przypuszczam, że tu nie można pomóc.
Guess it just wasn't my night.
To chyba nie mój wieczór.
Guess it's time for a Hail Mary.
Chyba czas odmówić zdrowaśkę.
Guess it didn't work.
Domyślam się, że nie działa.
Guess it could have been worse.
Przypuszczam, że mogło być gorzej.
Guess it runs in the family.- Of course.
To chyba u niej rodzinne.-Oczywiście.
Guess it's not that lucky.
Chyba nie taka szczęśliwa.
Results: 277, Time: 0.1214

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish