HAD BEEN TRYING in Polish translation

[hæd biːn 'traiiŋ]
[hæd biːn 'traiiŋ]
próbował
try
attempt
seek
taste
tryin
stara
try
seek
strive
endeavour
attempt
endeavor
hard
chciał
want
wanna
wish
try
like
ask
need
desire
próbowali
try
attempt
seek
taste
tryin
próbowała
try
attempt
seek
taste
tryin
starał
try
seek
strive
endeavour
attempt
endeavor
hard

Examples of using Had been trying in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ha-ha! Thus removing the obstacle James had been trying to avoid when he got stuck.
Z tego co widzę, on go wciąga jeszcze|głębiej. 00:38:14:Po usunięciu przeszkody, James próbował|uniknąć utknięcia.
Others had been trying to develop such a machine for years,
Inni próbowali rozwijać taką maszynę lat,
It dawned on me… something my sister had been trying to tell me for years… what my new friend reminded me today.
Coś, co moja siostra próbowała mi od lat powiedzieć, coś, co moja nowa przyjaciółka przypomniała mi dzisiaj.
George Michael had been trying to prove to Maeby.
George Michael próbował udowodnić Maeby.
Finders International, which had been trying to track her down.
Finders International, która próbowała ją wyśledzić.
she and roselli had been trying to use me to.
Ona i Roselli próbowali.
And had been trying to beat it without saying anything to me. What he didn't tell me was that she would been diagnosed two years earlier.
Nie powiedział mi tylko, że zdiagnozowano go u niej 2 lata wcześniej i próbowała go wyleczyć, nie mówiąc mi o tym ani słowa.
We know on some level that your body had been trying to tell you something was very wrong. Your, your insomnia, the, the panic attacks.
Poniekąd wiemy, że twoje ciało próbowało ci powiedzieć, iż coś jest nie tak… od bezsenności po ataki paniki.
And she knew that Jesse had been trying to sleep with Lauren,
Wiedziała, że Jesse chce przespać się z Lauren,
the district chairman, had been trying to contact me, but he was not at home this particular evening.
przewodniczacy okregu, próbowal mnie skontaktowac, ale tego szczególnego wieczoru nie byl w domu.
she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time.
druga kobieta próbowały odkryć prawdę już dawno temu.
and Rachel had been trying to tell us something before she died.
a Rachel chciała jej coś przed śmiercią wyznać.
For the past month, nora and I had been trying to put our marriage back on its old course,
Przez ostatnie miesiące Nora i ja staraliśmy się przywrócić nasze małżeństwo do starego ładu,
John Brown, had been trying to conceive for nine years.
którzy bezskutecznie starali się o dziecko przez 9 lat.
Then the policeman, who had been trying to pass the barman,
Wtedy policjant, który próbował przekazać barman,
it has been an instrument of the imperialist policy of that great country, which had been trying to benefit from these conflicts.
stała się narzędziem imperialistycznej polityki tego wielkiego kraju, który stara się odnosić korzyści z tamtejszych konfliktów.
despite the fact that, for two decades, demographers had been trying to draw the attention of politicians to the impending"demographic winter"
w ciągu dwóch ostatnich dziesięcioleci demografowie próbowali zwrócić uwagę polityków na zbliżającą się„zimę demograficzną”
a child to just undo everything that infantry battalion command had been trying to do for, like, the last nine, ten months.
dziecka, niweczy wszystko, co dowódca batalionu piechoty starał się zrobić przez ostatnie 9-10 miesięcy.
as local legend says, their ancestors had been trying to ski jump in the past.
jak głosi lokalna legenda, w przeszłości swoich sił w skokach próbowali ich przodkowie.
Before that, various hostile media and individuals had been trying to scare us, and now it is so difficult for them to express acknowledgment for Poland,
Wcześniej próbowały nas przerazić różne wrogie media i osoby, a teraz tak trudno im wyrazić uznanie dla Polski,
Results: 54, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish