HAS LAID in Polish translation

[hæz leid]
[hæz leid]
położył
put
lay
place
lie down
get
down
to bed
go
określił
determine
specify
define
identify
set
tell
establish
say
pinpoint
call
wmurował
położyła
put
lay
place
lie down
get
down
to bed
go
określiła
determine
specify
define
identify
set
tell
establish
say
pinpoint
call
leżał
lie
be
down
lay down
sit
slidin

Examples of using Has laid in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
a Pan zwalił na Niego winy nas wszystkich.
God has laid our sins on Jesus,
Bóg położył nasze grzechy na Jezusa Chrystusa
Although the ECJ has laid down criteria distinguishing between VAT and indirect local taxes, additions of 2%,
Mimo że TSWE określił kryteria pozwalające odróżnić podatek VAT od lokalnych podatków pośrednich,
In the Commission's view, while the ECJ has laid down clear criteria which must be applied to individual facts,
Zdaniem Komisji ETS wyraźnie określił kryteria, które należy stosować w konkretnych przypadkach, do zbadania pozostaje
Individual table decoration for Easter Keegan_marie has laid several tablecloths and runners on top of each other for her table decoration
Indywidualna dekoracja stołu na Wielkanoc Keegan_marie położyła na sobie kilka obrusów i biegaczy,
In the Commission's view, while the ECJ has laid down clear criteria, there remains scope for exploring the practical application of those principles more generally
Zdaniem Komisji ETS wyraźnie określił kryteria, do zbadania pozostaje jednak zakres praktycznego stosowania tych zasad w bardziej ogólnym kontekście,
the Community has laid the basis for a regulatory and policy framework to ensure that the radio spectrum
Wspólnota określiła podstawy ram prawnych i politycznych w celu zapewnienia,
The Commission believes that although the ECJ has laid down clear criteria, there remains scope for exploring the practical application of those principles more generally
Zdaniem Komisji ETS wyraźnie określił kryteria, do zbadania pozostaje jednak zakres praktycznego stosowania tych zasad w bardziej ogólnym kontekście,
The European Council has laid down guidelines calling on the Commission
Rada Europejska przedstawiła zalecenia, w których zwraca się do Komisji
owns the Wing Kong Trading Company, but who's so reclusive that no one has laid eyes on him in years?
właściciela spółki handlowej Wing Kong, który ukrywa się tak skutecznie, że nikt go nie widział od lat?
have made me a very good practice and training,">the future development of our company has laid a solid foundation!
przyszłego rozwoju naszej firmy określone solidne podstawy!
who's so reclusive that no one has laid eyes on him in years?
prezesa National Orient Bank który ukrywa się tak skutecznie,
This is a point which Einstein has laid particular stress on,
Jest to kwestia, na którą szczególnie położył nacisk Einstein,
with the qualities of leadership and organization he has laid the founding stone to the development of a prodigious university to cater to the growing needs of the region
cech przywództwa i organizacji on położył kamień założycielski do rozwoju niezwykłej uczelni, aby zaspokoić rosnące potrzeby regionu
it has extended the power of Kiev to all east Slavs and has laid to the Old Russian state a way on the northeast,
to obieglo moc Kijowa na calym wschodzie slavyan i sklamalo do drevnerusskomu panstwowa droga na northeast naszedlszy do Bulgarii,
I would also point out, since O2 has laid special emphasis,
Ponadto pragnę zauważyć, że biorąc pod uwagę fakt, iż O2 kładła szczególny nacisk,
I think that the Treaty of Lisbon has laid the basis for achieving greater legal harmonisation in the way Member States acknowledge the importance of crimes of violence against women
traktat lizboński ustanawia podstawę prawną, by osiągnąć większą prawną harmonizację w zakresie uznawania przez państwa członkowskie znaczenia aktów przemocy wobec kobiet
And no one had laid sight of Crusoe… since the bombardment… until that fateful night.
Nie położył widoku Crusoe… I nikt… aż tak prorocza noc… od bombardowania.
You must have laid on the ground a Long time to get those dents.
Musiałaś leżeć na ziemi przez dłuższy czas że masz takie wgniecenia.
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Sidło na mię niezbożnicy zastawili; lecz ja się od przykazaó twoich nie obłądzę.
Results: 47, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish