HAVEN'T GIVEN UP in Polish translation

['hævnt givn ʌp]
['hævnt givn ʌp]
się nie poddał eś
nie zrezygnowali
not to give up
nie skreśliłem

Examples of using Haven't given up in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Even though you haven't given up the old ones.
Cociarz ty nadal nie porzuciłeś starych.
I haven't given up on you, all right? Don't give up on me, okay? Because?
Nie skreślaj mnie, ponieważ ja nie skreśliłem ciebie, dobrze?
In the last war, we haven't given up as well.
W poprzedniej wojnie też się nie poddawaliśmy.
Looks like the marshals haven't given up.
Wygląda na to, że ludzie szeryfa się nie poddali.
No, I'm not perfect, but I haven't given up.
Nie. Nie jestem doskonała, ale ja się nie poddaję.
The rest of us just haven't given up!
Reszta nas po prostu się nie poddaje!
He talks too much, but I'm glad you guys haven't given up.
Za dużo gada, ale cieszę się, że się nie poddałyście.
We have all been through it in here, but we haven't given up.
Wszyscy przez to przeszliśmy, ale żaden z nas się nie poddał.
Haven't given up on me yet?
Jeszcze ze mnie nie zrezygnowałeś.
But we haven't given up. We have all been through it in here.
Wszyscy przez to przeszliśmy, ale żaden z nas się nie poddał.
Listen, we haven't given up, and there may be something you can do to help.
Słuchaj, jeszcze się nie poddaliśmy, i może być coś, w czym mógłbyś nam pomóc.
I just came to let you know that we haven't given up yet, but there seem to be bigger problems for the leaders here.
Chciałem tylko powiedzieć żę się nie poddajemy, narazie jednak przywódcy mają większe problemy.
I just came to let you know that we haven't given up yet, but there seem to be bigger problems for the leaders here.
Chcialem tylko powiedziec ze sie nie poddajemy, narazie jednak przywódcy maja wieksze problemy.
I surely hope you haven't given up on marriage.
mam nadzieję, że ty nie odpuściłeś sobie małżeństwa.
No, Coach Stince hadn't given up on recruiting Marco.
Nie, trener Stince jeszcze się nie poddał w próbach rekrutowania Marco do swojej drużyny.
My heart hasn't given up either.
Moje serce też się nie poddaje.
Hope Richie hasn't given up the search.- Richie?
Mam nadzieję, że Richie jeszcze się nie poddał.
The Wright airplane is better than ours", said Blériot, who hasn't given up yet.
Samolot Wrightów jest lepszy od naszych twierdzi Blériot, który się nie poddaje.
God hasn't given up on this place yet!
Bóg jeszcze nie porzucił tego miejsca!
Jacek Sroka has not given up painting pictures.
Jacek Sroka nie rezygnuje z malowania obrazów.
Results: 44, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish