I'M ABOUT TO DO in Polish translation

[aim ə'baʊt tə dəʊ]
[aim ə'baʊt tə dəʊ]

Examples of using I'm about to do in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I am… for what I'm about to do.
To ja przepraszam. Za to, co zaraz zrobię.
I'm about to do the job you want done..
Mam zamiar wykonać pracę, którą chciałeś zrobić.
And I'm about to do mine.
A ja zaraz zrobię swoją.
I'm about to do one of my signature moves.
Właśnie zamierzam wykonać mój popisowy ruch.
Which is why I want you to witness what I'm about to do.
Dlatego chceś abyś została świadkiem tego co zamierzam zaraz zrobić.
Joey I hope you appreciate the Zen aspects of what I'm about to do.
Joey… Iiczę, że moje czyny objawią działanie Zen.
Like I'm about to do to her.
Upewniłbym się, że cię zabiję, jak zaraz to zrobię z nią.
How can I be a father after what I'm about to do?
Jak mógłbym być ojcem po tym, co zamierzam?
We were young and dumb, and frankly, it's a miracle I still have all my fingers, so what I'm about to do, don't ever try at home.
Byliśmy młodzi i głupi,/i szczerze,/to cud, że nadal mam palce,/więc to, co zaraz zrobię…/Nigdy nie próbujcie tego w domu.
Everything we want doesn't go away because of what I'm about to do, but it might if we do nothing.
Wszystko, czego pragniemy nie zniknie, przez to, co zamierzam zrobić, ale może tak się stać, jeśli niczego nie zrobię..
I'm telling you so you understand why I'm about to do what I'm about to do.
Mówię panu, żeby pan zrozumiał… dlaczego zrobię to, co zaraz zrobię.
Not nearly enough for what I'm about to do, but if you want to get rich,
Niewystarczające za to, co zamierzam zrobić, ale kiedy chce się być bogatym,
And I want to apologize, for what I have done, and for what I'm about to do.
I chciałabym przeprosić za to, co zrobiłam, i co zamierzam zrobić.
so I'm sure you will understand what I'm about to do.
komendancie, i na pewno pan zrozumie to co zamierzam zrobić.
And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that just wait till you see what I'm about to do.
A jeśli ty nie potrafisz w to uwierzyć, to poczekaj, aż zobaczysz, co zamierzam zrobić.
I just want you guys to know the things I'm about to do with this bleu cheese should probably be illegal.
Chcę abyście wiedzieli, iż to co zamierzam zrobić z tym serem powinny być nielegalne.
Does it make me a bad person to expect any charitable donation makes me less guilty for what I'm about to do to the mother of my child?
Czy oczekiwanie, że darowizna charytatywna zmniejszy moje poczucie winy za to, co zamierzam zrobić matce mojego dziecka, czyni ze mnie złego człowieka?
And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that… just Wait till you see What I'm about to do.
A jeśli ty nie potrafisz w to uwierzyć Jack, to poczekaj, aż zobaczysz, co zamierzam zrobić.
I'm about to do the craziest thing I have ever done in my life with you,
Zrobię z tobą najbardziej szaloną rzecz w życiu, a nie wiem,
Primo could twist your shit up, wait till you see what I'm about to do here.
staruszek Primo może skręcić twój tyłek,/zaraz zobaczysz,/co ja zaraz zrobię.
Results: 51, Time: 0.166

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish