I'M SOME KIND in Polish translation

[aim sʌm kaind]
[aim sʌm kaind]
jestem jakimś
be some
jestem jakąś
be some
był jakimś
be some
była jakąś
be some

Examples of using I'm some kind in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Act like I'm some kind of punk.
Jakbym był jakimś śmieciem.
What, you think I'm some kind of sap?
Co ty sobie myślisz, że jestem jakąś naiwniaczką?
So you think I'm some kind of monster?
Więc myślisz, że jestem jakimś potworem?
You think I fired you because I'm some kind of a hard-ass, don't you?
Myślisz, że zwolniłam cię, bo jestem jakąś jędzą, prawda?
That guy coming in here like, like I'm some kind of criminal.
Ten gość tu wszedł, jakbym był jakimś kryminalistą.
They think, my family, that I'm some kind of.
Moja rodzina myśli, że jestem jakimś.
And now, they think i'm some kind of saint.
A teraz myśleli, że jestem jakąś świętą.
You call me sweet… like I'm some kind of cheese.
Nie jestem słodki, jakbym był jakimś serem.
Walter, people think I'm some kind of brilliant visionary.
Walter, ludzie myślą, że jestem jakimś genialnym wizjonerem.
Now they think I'm some kind of prophet.
Teraz myślą, że jestem jakąś prorokinią.
You punks… must think I'm some kind of idiot.
Wy śmiecie… Musicie myśleć, że jestem jakimś kretynem.
you really think I'm some kind of horrible person,?
Naprawdę myślisz, że jestem jakąś straszną osobą?
Now she thinks I'm some kind of creep.
Teraz myśli, że jestem jakimś dziwakiem.
Everybody seems to think that I'm some kind of victim.
Wszyscy myślą, że jestem jakąś ofiarą.
Or do you think I'm some kind of idiot?
Czy może myślisz, że jestem jakimś idiotą?
I didn't want you to think I'm some kind of bitch or nothing from before.
Nie myśl sobie, że jestem jakąś wredną suką.
Yeah, because I'm some kind of freak.
Tak, bo podobno jestem jakimś dziwadłem.
I know people think I'm some kind of freak.
Wiem, że ludzie myślą, że jestem jakimś dziwakiem.
You think I'm some kind of monster.
Myślisz, że jestem jakimś potworem.
People say that I'm some kind of treasure hunter.
Ludzie mówią, że jestem jakimś łowcą skarbów.
Results: 116, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish