I'M STARTING TO WONDER in Polish translation

[aim 'stɑːtiŋ tə 'wʌndər]

Examples of using I'm starting to wonder in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If you're intentionally sabotaging our chances A lot, but I'm starting to wonder at a relationship.
Czy celowo nie sabotażujesz naszych szans na związek. Bardzo, ale zaczynam się zastanawiać.
I would normally say no but I'm starting to wonder if the rules to our supernatural world aren't as rigid as I once thought.
Mógłbym powiedzieć, że nie… Ale zaczynam się martwić, że zasady naszego nadprzyrodzonego świata nie są tak sztywne, jak myślałem.
If this is a business dinner or more of a romantic date. It's just, I'm starting to wonder.
Czyt to jest biznesowa kolacja czy bardziej romantyczna randka. Tylko zaczynam się zastanawiać.
I'm starting to wonder if the rules to our supernatural world aren't as rigid as I once thought.
Zaczynam się martwić, że zasady naszego nadprzyrodzonego świata nie są tak sztywne, jak myślałem.
But now I'm starting to wonder. You know, I used to see what she saw in you.
Wiedziałem, co w tobie widzi, ale teraz zaczynam się zastanawiać.
And I'm fighting for my job, and I'm starting to wonder, what if this is it?
I walczę o moją pracę, i zaczynam się martwić, co jeśli tak już zostanie?
which doesn't line up with m.S., and I'm starting to wonder about something.
co nie pasuje do SN i zaczynam zastanawiać się nad czymś.
That so? I'm starting to wonder if there's more than one actor in the Dean family.
Czyżby? czy tylko jeden z Deanów jest aktorem. Zaczynam się zastanawiać.
And I'm wondering, or I'm starting to wonder, looking at Charley's files, whether we have really put down all the details.
A przeglądając akta zaczęłam się zastanawiać, czy naprawdę wzięliśmy pod uwagę wszystkie szczegóły.
Yeah, all we seem to do is hurt each other, and I'm starting to wonder is that just the way it's supposed to be or.
Tak, cały czas jakby ranimy siebie i zaczynam być ciekawa, czy to już tak musi być, czy..
Because I am… I am starting to wonder whether you actually want to marry me.
Zaczynam się zastanawiać, czy w ogóle chcesz za mnie wyjść.
I was starting to wonder.
Bo zaczęłam się zastanawiać.
I was starting to wonder when you would contact me.
Zaczęłam się zastanawiać, kiedy się ze mną skontaktujesz.
I mean, I was starting to wonder.
To znaczy, zaczęłam się zastanawiać.
Cause I was starting to wonder when you weren't returning my calls.
Bo już zacząłem się zastanawiać, kiedy nie odbierałaś telefonów.
I was starting to wonder what we would do if you lost all our money.
Zacząłem się zastanawiać, co zrobimy, jeśli straci pan nasze wszystkie pieniądze.
I was starting to wonder.
Już zaczęłam się martwić?
I was starting to wonder.
Zaczynałem się martwić.
I was starting to wonder what to do with the rest of me day.
A już zaczynałem się zastanawiać, co będę robił przez resztę dnia.
She just knows you so well, and I was starting to wonder if I was ever gonna get to that point.
Zna cię tak dobrze, że zaczęłam się zastanawiać, czy ja kiedykolwiek będę.
Results: 56, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish