I GET THE IMPRESSION in Polish translation

[ai get ðə im'preʃn]
[ai get ðə im'preʃn]
mam wrażenie
to get the feeling
have the feeling
have an impression

Examples of using I get the impression in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I get the impression this family values science.
Odnoszę wrażenie, że ta rodzina ceni naukę.
I get the impression that everyone is good at it but me.
Mam wrażenie, że wszyscy są w tym dobrzy poza mną.
I get the impression you're not that enamoured.
Odnoszę wrażenie, że nie jest pani zachwycona.
I get the impression that you're all trying very hard to hide something from me.
Mam wrażenie, coś przede mną ukryć. że bardzo się staracie.
I get the impression that you're quite nice.
Odnoszę wrażenie, że jesteś całkiem miły.
And I get the impression that it doesn't happen to you much.
I mam wrażenie, że rzadko ci się to zdarza.
I get the impression you like me.
Odnoszę wrażenie, że mnie lubisz.
I get the impression your brother wasn't really a gangster at heart.
Mam wrażenie że twój brat tak naprawdę nie był gangsterem z powołania.
I get the impression he 'sHe's just covering his ignorance, hm?- Mm?
Odnoszę wrażenie, że…- Mm. Po prostu ukrywa swoją ignorancję?
Yeah. I get the impression Charlie's changing.
Tak, mam wrażenie, że Charlie się zmienia.
I get the impression Charlie's changing.
Tak, mam wrażenie, że Charlie się zmienia.
Sometimes I get the impression.
Czasem mam wrażenie.
I get the impression we have to learn to live apart before we live together.
Zaczynam mieć wrażenie Musimy nauczyć się żyć osobno zanim zaczniemy żyć razem.
I get the impression that's a little tough for you.
Miałam wrażenie, które tobie może się wydać dziwne.
I get the impression you don't… mind this much.
Jestem pod wrażeniem że… nie masz nic przeciwko temu.
I get the impression that he has a spirit.
Mam wrazenie ze jego dusza.
Well, I get the impression she's not your P.A.
Więc, mam takie wrażenie, że to nie jest Twoja O.A.
I get the impression that the Group of the European People's Party(Christian Democrats)
Odnoszę wrażenie, że Grupa Europejskiej Partii Ludowej(Chrześcijańscy Demokraci)
Every day we discover a new areas and trails but in less than a week I get the impression that we have been everywhere nearby Skeikampen.
Każdego dnia odkrywany nowe tereny, a po tym niecałym tygodniu odnoszę wrażenie, że przemierzyliśmy każdy zakamarek Skeikampen.
Recently, following the discussions about Nabucco, I get the impression that we are playing with fire.
Niedawno, przysłuchując się dyskusjom w sprawie Nabucco, odniosłem wrażenie, że igramy z ogniem.
Results: 90, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish