IS BORNE in Polish translation

[iz bɔːn]
[iz bɔːn]
ponosi
bear
incur
pay
suffer
take
have
assume
liable
responsible
jest ponoszony
jest pokrywane
ponoszą
bear
incur
pay
suffer
take
have
assume
liable
responsible
rodzi się
be born
birth

Examples of using Is borne in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This is borne out by the recent ACEA report detailing the state of implementation of the directive in the 15 Member States and Norway.
Potwierdza to ostatni raport EZPSszczegółowo zajmujący się stanem wdrożenia dyrektywy w 15 Państwach Członkowskich oraz Norwegii.
The financial risk of illegality or incompatibility is borne by the aid beneficiary alone,
Ryzyko finansowe związane z nielegalnością lub niekompatybilnością spoczywa wyłącznie na beneficjencie pomocy,
This is not the type of black hole that is borne from a collapsing star,
Nie jest to czarna dziura rodząca się z zapadającej się gwiazdy,
That reading is borne out by the reference, on two occasions, to‘the organisation' concerned in the wording of the second sentence of Article 6ter(1)c.
Taki sposób rozumienia jest potwierdzony dwukrotnym odniesieniem się w tekście art. 6 ter ust. 1 pkt c zdanie drugie tej konwencji do„organizacji”.
Is borne by the taxpayer and not by another person as a rule, the actual payment does not matter
Jest poniesiony przez podatnika a nie przez inną osobę co do zasady nie ma znaczenia faktyczne zapłacenie,
of the weight of its load is borne by the tractor or motor vehicle;
ciężaru jej ładunku obciąża ciągnik lub pojazd silnikowy;
carrying out each operation is borne by the beneficiary Member State.
realizacji każdej operacji pokrywa Państwo Członkowskie będące beneficjentem.
the entire counterparty risk is borne by the fund's investors.
całe ryzyko kontrahenta spoczywa na inwestujących w ten fundusz.
fill in the field Amount of cost that is borne by the shop.
uzupełnić pole Wysokość kosztu ponoszonego przez sklep.
any marvel whatsoever that is borne of the genius and creativity of man.
będącą owocem geniuszu i twórczości człowieka.
A situation where the“cost” of rescuing the debt-ridden states is borne in full by the other euro area states is thus not possible.
Nie może zatem dojść do sytuacji, gdy„koszt” ratowania państw zadłużonych poniosą w całości inne państwa strefy euro.
A distinction should be made between contracts where the risk is borne by the private sector, which reduces pressure on public finances,
Należy odróżnić umowy, których ryzyko ponosi sektor prywatny, co odciąża w tej samej mierze finanse publiczne, od umów,
economic cost of an accident is borne not only by the establishment affected
ekonomiczne awarii ponosi nie tylko zakład, w którym doszło do takiej awarii,
With respect to life insurance contracts where the investment risk is borne by the policyholders, the calculation of the capital requirement for operational risk shall take account of the amount of annual expenses incurred in respect of those insurance obligations.
W odniesieniu do umów ubezpieczenia na życie, w których ryzyko inwestycyjne ponoszą ubezpieczający, przy obliczaniu wymogu kapitałowego dla ryzyka operacyjnego uwzględnia się kwotę rocznych kosztów poniesionych w odniesieniu do tych zobowiązań ubezpieczeniowych.
As a rule, direct liability to the subcontractor for all of the financial obligations under the subcontract is borne only by the member of a consortium which is a party to the subcontract, and not by the other members of the consortium.
Że co do zasady odpowiedzialność za wszelkie zobowiązania finansowe wynikające z umowy zawartej z podwykonawcą ponosi bezpośrednio wobec podwykonawcy tylko ten członek konsorcjum, który jest jej stroną, a nie pozostali członkowie konsorcjum.
would help reduce the cost of oversight, which is borne by the users, ultimately the consumers.
także pomogłoby zmniejszyć koszty nadzoru, które ponoszą użytkownicy, a ostatecznie- konsumenci.
As arule, direct liability to the subcontractor for all of the financial obligations under the subcontract is borne only by the member of aconsortium which is aparty to the subcontract,
Że co dozasady odpowiedzialność za wszelkie zobowiązania finansowe wynikające zumowy zawartej zpodwykonawcą ponosi bezpośrednio wobec podwykonawcy tylko ten członek konsorcjum, który jest jej stroną,
with respect to assets held in respect of life insurance contracts where the investment risk is borne by the policyholders, the second, third
w odniesieniu do aktywów posiadanych w związku z umowami ubezpieczenia na życie, w których ryzyko inwestycyjne ponoszą ubezpieczający, stosuje się akapit drugi,
liability for the injury is borne by the State Treasury.
odpowiedzialność za szkodę ponosi Skarb Państwa.
Reinsurers' share in provision for unearned premiums and provision for 93 906 133 077 unexpired risks Reinsurers' share in provision for claims outstanding 122 983 196 112 Reinsurers' share in provision for life assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders.
Udział reasekuratorów w rezerwie składek i w rezerwie 93 906 133 077 na pokrycie ryzyka niewygasłego Udział reasekuratorów w rezerwie na nie wypłacone odszkodowania i świadczenia 122 983 196 112 Udział reasekuratorów w rezerwie ubezpieczeń na życie, gdy ryzyko lokaty(inwestycyjne) ponosi ubezpieczający.
Results: 64, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish