IS LIABLE in Polish translation

[iz 'laiəbl]
[iz 'laiəbl]
ponosi odpowiedzialność
be responsible
take responsibility
be held liable
bearing the responsibility
held responsible
be held accountable
liability
assume responsibility
to carry the responsibility
odpowiada
answer
correspond
match
reply
comply
suit
conform
be responsible
responsibility
be liable
jest odpowiedzialny
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
jest zobowiązany
be required
be obliged
be requested
be liable
podlega
be subject to
undergo
fall
shall
be governed
be liable
report to
submitted to
jest płatnikiem
mogą
able
i can
may
be allowed
jest odpowiedzialna
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
jest odpowiedzialne
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
ponoszą odpowiedzialność
be responsible
take responsibility
be held liable
bearing the responsibility
held responsible
be held accountable
liability
assume responsibility
to carry the responsibility

Examples of using Is liable in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He thought that only the accident perpetrator is liable for the accident.
Uważa, że za spowodowanie wypadku odpowiada wyłącznie jego sprawca.
Berlin is liable for the rental activity.
Berlin odpowiada za działalność wynajmu.
the seller is liable as follows.
sprzedawca odpowiada w następujący sposób.
We ran; the car is in the shop and a minor is liable for the damage.
Zwialiśmy, samochód jest w warsztacie i nieletni odpowiada za szkody.
one of you is liable for the cashews.
nagle słyszysz:„Jeden z was odpowiada za orzechy nerkowca.
A where the customer is liable for the payment of the VAT, the mention"RC";
A w przypadku, kiedy nabywca zobowiązany jest do zapłaty VAT, oznaczenie„RC”;”;
The school is liable to pay only for the no.
Szkoła jest zobowiązana do zapłaty jedynie do nr.
Seller is liable to the consumer under the terms of Art.
Sprzedający ponosi odpowiedzialność wobec Konsumenta na zasadach określonych w art.
In these judgments, the Court of Justice held that a member state is liable if.
Trybunał we wspomnianych wyrokach wskazał, że państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność, jeżeli.
Timber deck cargo is liable to shifting in heavy weather.
Pokładowe ładunki drewna są podatne na przesuwanie się przy złej pogodzie;
Each shareholder is liable only up to the value of their subscribed registered capital.
Każdy akcjonariusz ręczy tylko do wysokości swojej sumy kapitału zakładowego.
damage to baggage The air carrier is liable for destruction, loss
uszkodzenie bagażu Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za zniszczenie, utratę
In principle each spouse is liable for his/her debt,
Co do zasady każdy z małżonków odpowiada za własne zobowiązania,
The air carrier is liable for destruction, loss
Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za zniszczenie, stratę
You say the university is liable because it knew about the hazing
Wy twierdzicie, że Uniwersytet jest odpowiedzialny, bo wiedział o otrzęsinach
Who violates the principles outlined in the sections above, is liable for damages or other results stemming from authorized action.
Która narusza zasady przedstawione w ustępie powyżej, ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody i inne skutki nieuprawnionego działania.
Rhein-Kreis Neuss is liable for its own contents, though not for
Powiat Rhein-Kreis Neuss odpowiada za zawartość własnych stron internetowych,
It maintains the principle that the trader is liable to the consumer for a period of two years if the goods are not in conformity with the contract.
Utrzymuje się zasadę, że przedsiębiorca jest odpowiedzialny wobec konsumenta przez okres dwóch lat, jeżeli towary nie zgodne z umową.
Customer Alliance is liable for claims based on gross negligence,
Odpowiedzialność(1) Customer Alliance jest zobowiązany do pokrycia roszczeń wynikających z rażącego zaniedbania,
The Lessee is liable for damage caused to the Car if it results from improper use of the car
Najemca ponosi odpowiedzialność za szkody powstałe w Samochodzie, jeżeli są skutkiem nienależytego korzystania z samochodu
Results: 212, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish