KEY CHALLENGE in Polish translation

[kiː 'tʃæləndʒ]

Examples of using Key challenge in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Youth unemployment and difficulties in successfully integrating young people into the labour market remain a key challenge for many EU Member States.
Bezrobocie wśród ludzi młodych oraz trudności z ich efektywną integracją na rynku pracy pozostają zasadniczym wyzwaniem dla wielu państw członkowskich UE.
production is a key challenge for the future.
produkcji jest podstawowym wyzwaniem jutra.
A key challenge for the EU in implementing its strategy will be to build a next-generation expenditure programme which matches this level of ambition in both its budget and its aspirations.
Głównym wyzwaniem dla UE w zakresie realizacji tej strategii będzie stworzenie programu wydatków nowej generacji, którego budżet i aspiracje będą odpowiadać temu poziomowi ambicji.
A key challenge is to ensure that all qualifications in NQFs, including those acquired through non-formal
Kluczowym wyzwaniem jest zapewnienie, by wszystkie kwalifikacje w krajowych ramach kwalifikacji,
The unprecedented size and duration of global imbalances is a key challenge for the world economy
Najważniejszym wyzwaniem dla gospodarki światowej i strefy euro jest bezprecedensowa skala
This is a step in the right direction, but the key challenge now lies in creating an environment conducive to private investment in research,
Jest to krok we właściwym kierunku, jednak obecnie najważniejszym zadaniem jest stworzenie środowiska sprzyjającego prywatnym inwestycjom w badania,
A key challenge for the EU is that more than 50% of the energy consumed comes from imports.
Głównym wyzwaniem dla UE jest fakt, że ponad połowa zużywanej energii pochodzi z przywozu.
For many countries funding remains a key challenge and an obstacle to implementing the modernisation agenda.
W wielu krajach finansowanie pozostaje kluczowym wyzwaniem i przeszkodą we wdrażaniu programu modernizacji.
He insisted that a strong Europe was unthinkable without strong social cohesion and that a key challenge was to achieve increased competitiveness without undermining the European social model.
Że silnej Europy nie da się zbudować bez silnej spójności społecznej, a najważniejszym wyzwaniem jest poprawa konkurencyjności bez szkody dla europejskiego modelu społecznego.
establishing them at enterprise level is the key challenge for the trade unions in the period ahead.
zakładanie organizacji w przedsiębiorstwach będzie najważniejszym zadaniem dla związków zawodowych w nadchodzącym okresie.
The key challenge is to promote a new model that meets the needs of the local population,
Kluczowe wyzwanie polega na promowaniu nowego modelu odpowiadającego potrzebom ludności lokalnej
A key challenge is to ensure that the required types of radio spectrum resources can be made available without delay in all regions of Europe.
Głównym wyzwaniem jest zagwarantowanie, żeby we wszystkich regionach Europy można było uzyskać natychmiastowy dostęp do wymaganych rodzajów pasm nadawania radiowego.
One key challenge is to ensure that simplification proposals pending in Council
Kluczowym wyzwaniem jest zapewnienie szybkiego przyjęcia wniosków dotyczących uproszczeń,
A key challenge concerns the severe difficulties that women with children face when re-integrating into the labour market after maternity leave.
Kluczowe wyzwanie dotyczy poważnych trudności, jakie napotykają matki powracające na rynek pracy po zakończeniu urlopu macierzyńskiego.
A key challenge is to urgently develop
Głównym wyzwaniem jest rozwinięcie
Providing information to investors about social impacts is a key challenge related to the social mission of social businesses.
Kluczowym wyzwaniem związanym z misją społeczną przedsiębiorstw społecznych jest dostarczanie inwestorom informacji na temat skutków społecznych.
A key challenge would be the effort to encourage a more moderate Islam to emerge.
Kluczowe wyzwanie polega na podejmowaniu działań mających na celu wspieranie bardziej umiarkowanych odłamów islamu.
A key challenge for full virtualization is the interception
Głównym wyzwaniem pełnej wirtualizacji jest realizowanie
One key challenge that we face in times like these,
Dlatego kluczowym wyzwaniem, przed którym stoimy w dzisiejszych czasach,
Another key challenge is the international dimension of European industry:
Kolejne kluczowe wyzwanie wiąże się z międzynarodowym wymiarem przemysłu europejskiego:
Results: 121, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish