Now we are well underway, the key challenge that faces us is to achieve targets by the deadlines we have set ourselves.
Ahora que estamos ya bien encaminados, el reto fundamental que tenemos ante nosotros es conseguir los objetivos en los plazos que nosotros mismos hemos establecido.
A key challenge for the establishment of the Transitional Government was to reach agreement on integrating the armed forces of the belligerents.
Un problema fundamental para el establecimiento del Gobierno de Transición era lograr un acuerdo sobre la integración de las fuerzas armadas de los beligerantes.
Achieving a high level of implementation of the legislation in practice is a key challenge, including following the principle of preferentially applying the most effective preventive measures.
Conseguir un elevado cumplimiento de la legislación en la práctica es un desafío fundamental, como el que supone seguir los principios de jerarquía preventiva en la implementación de medidas preventivas eficaces.
a very lucid report on a key challenge facing the country.
un informe muy lúcido sobre un desafío clave que enfrenta el país.
Another key challenge is the lack of appropriate
Otro problema fundamental es la falta de mecanismos apropiados
For peacebuilding, the key challenge, among other issues, remains the mobilization of sustained and adequate international support,
En el caso de la consolidación de la paz, el reto fundamental, entre otras cuestiones, sigue siendo la movilización de un apoyo internacional sostenido
A key challenge was to help countries to avoid responding to the crises with measures that perpetuate economically,
Un desafío fundamental fue ayudar a los países a evitar responder a las crisis con medidas que perpetuaran modelos de producción
The key challenge of this Round is to deliver improved market access
El principal desafío de esta Ronda es mejorar el acceso a los mercados
However, a key challenge in implementing these programmes in different cultural
Sin embargo, un reto clave para la implementación de estos programas en distintos contextos culturales
The availability of strategically relevant information continues to be a key challenge, with which CMS and its instruments have constantly been confronted throughout its existence.
La disponibilidad de información estratégicamente relevante sigue siendo un desafío fundamental, con el que la CMS y sus instrumentos se han tenido que confrontar constantemente a lo largo de su existencia.
Another key challenge is incorporating human rights in the training of the security forces
Otro reto fundamental es la incorporación de los derechos humanos en la capacitación de las fuerzas de seguridad
A key challenge is the creation of an enabling environment at the international
Un problema fundamental es la creación de un entorno propicio en los planos internacional
countries with economies in transition, the key challenge is to mobilize concessional
los países de economía en transición, el principal desafío es movilizar recursos internos
A key challenge is to ensure sustained services
Un reto clave consiste en garantizar la sostenibilidad de los servicios
The key challenge was to develop a response that combined a coherent approach to migration management with effective refugee protection.
El principal reto es desarrollar una respuesta que combine un enfoque coherente de la gestión de las migraciones, con medidas efectivas para la protección de los refugiados.
within countries continues to pose a key challenge.
en su seno sigue planteando un problema fundamental.
remains a key challenge in all regions of the world.
sigue siendo un reto fundamental en todas las regiones del mundo.
The key challenge, however, remains effective community-based monitoring of domestic violence
No obstante, el principal problema continúa siendo la vigilancia comunitaria efectiva de la violencia doméstica
The key challenge will be to ensure that appropriate management measures are taken to maintain and enhance plant diversity.
El principal reto será asegurar que se tomen medidas de gestión apropiadas para mantener y mejorar la diversidad de especies vegetales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文