Examples of using
Laid down in the regulation
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Computer
Due to the involvement of more than one Member State, the general rule laid down in the Regulation(EU) No[…]/2012[CPR]
Ze względu na udział więcej niż jednego państwa członkowskiego ogólna zasada przewidziana w rozporządzeniu(UE) nr[…]/2012[RWP],
The aim must be to guarantee that no initiative complying with the minimum requirements for signature collection laid down in the regulation is unexpectedly confronted with other,
Należy dopilnować, aby w przypadku każdej inicjatywy, w odniesieniu do której przestrzega się określonych w rozporządzeniu wymogów minimalnych w zakresie zbierania podpisów, istniała pewność,
the applications have been found to meet the requirements laid down in the regulation, and in particular to contain all the information required under Article 4 thereof.
6 ust. 1 rozporządzenia(EWG) nr 2081/92, wnioski spełniły wymogi ustanowione w tym rozporządzeniu, w szczególności w odniesieniu do wszystkich informacji wymaganych na mocy art. 4 tego rozporządzenia..
according to the other criteria laid down in the Regulation imposing such measures.
However, until 31 December 1988, Member States may continue to apply the scale for grading pig carcases laid down in the Regulation referred to in the first paragraph instead of the scale determined in this Regulation..
Jednakże do dnia 31 grudnia 1988 r. Państwa Członkowskie mogą nadal stosować skalę klasyfikacji tusz wieprzowych ustanowioną rozporządzeniem, o którym mowa w akapicie pierwszym, zamiast skali ustanowionej niniejszym rozporządzeniem..
whereby nine of these applications had to be declared not admissible as they were presented outside the 10 week application period laid down in the Regulation.
klęski o znaczeniu regionalnym, przy czym dziewięć wniosków zostało uznanych za niekwalifikujące się, ponieważ wpłynęły po upływie okresu dziesięciu tygodni na złożenie wniosku określonego w rozporządzeniu.
in line with the objectives laid down in the Regulation, and in compliance with the aforementioned legal
zgodnie z celami ustalonymi w rozporządzeniu oraz wyżej wspomnianymi ramami polityki
be entitled to refuse the importation where the conditions laid down in the Regulation with respect to the catch certificate are not met.
powinny być uprawnione do odmowy przywozu, jeżeli nie zostaną spełnione warunki określone w niniejszym rozporządzeniu odnoszące się do świadectwa połowowego;
all substances in accordance with the registration regime laid down in the regulation.
wszystkich substancji zgodnie z systemem ewidencjonowania określonym w rozporządzeniu.
in keeping with the grounds of jurisdiction laid down in the Regulation.
zgodnie z zasadami jurysdykcji ustanowionymi w tym rozporządzeniu.
their conditions of use with the general criteria laid down in the Regulation taking into account the latest scientific opinion on the safety of the food additive.
warunków ich stosowania z kryteriami ogólnymi określonymi w niniejszym rozporządzeniu biorąc pod uwagę najnowsze opinie naukowe dotyczące bezpieczeństwa danego dodatku do żywności.
the Commission shall publish a report on the functioning of the ESAs and the procedures laid down in the Regulation.
Even taking into account the difficulties reported by some Member States in adopting electronic identification by the deadlines laid down in the Regulation, the reasons given for the technical
Biorąc pod uwagę trudności, jakie niektóre państwa członkowskie napotkały podczas wprowadzania elektronicznej identyfikacji owiec i kóz w terminach przewidzianych w rozporządzeniu, przyczyny problemów technicznych
Consequently, for the purposes of applying the transitional provisions laid down in the regulation, the French courts must take into account the fact that Mr Hadidi
W związku z tym, przy stosowaniu ustanowionych w rozporządzeniu przepisów przejściowych dotyczących uznawania, sądy francuskie powinny uwzględnić okoliczność, że L. Hadadi
taking into account the principles and limits laid down in the Regulation No 1049/2001 of the European Parliament
registered in the Community shall be deemed to have reached the maximum fishing effort level in a fishing area as laid down in the Regulation referred to in Article 11(2)
pod jego banderą lub zarejestrowane we Wspólnocie uznaje się za statki, które osiągnęły maksymalny poziom nakładu połowowego na obszarach połowowych ustanowionych w rozporządzeniu określonym w art. 11 ust. 2
recognition may still be opposed on the grounds laid down in the Regulation and a declaration of enforceability must be obtained before the judgment can be enforced in another Member State47.
nadal można odmówić uznania orzeczenia, przywołując podstawy określone w rozporządzeniu, a orzeczenie można wykonać w innym państwie członkowskim dopiero po uzyskaniu stwierdzenia wykonalności47.
more transparent than the current mechanism already laid down in the Regulation, and by introducing the possibility for the Commission to make financial corrections for failing ex post controls.
bardziej przejrzysty niż obecny mechanizm już ustanowiony w rozporządzeniu oraz poprzez wprowadzenie możliwości dokonywania przez Komisję korekt finansowych w przypadku negatywnej kontroli ex post.
provided that they fulfil all the requirements laid down in the Regulation.
spełnia ona wszystkie wymogi określone w rozporządzeniu.
The referring court also seeks to ascertain whether Article 24 of the Regulation must be interpreted as meaning that the court of the Member State in which the child is wrongfully retained is obliged to recognise the decision requiring the child's return issued by the court of the Member State of origin if that court failed to observe the procedures laid down in the Regulation.
Sąd krajowy zmierza ponadto do ustalenia, czy art. 24 rozporządzenia należy rozumieć w ten sposób, że sąd państwa członkowskiego, w którym miało miejsce bezprawne zatrzymanie dziecka, powinien uznać orzeczenie nakazujące jego powrót wydane przez sąd państwa członkowskiego pochodzenia, jeżeli ten ostatni nie przestrzegał procedury określonej w rozporządzeniu.
ustanowionych w niniejszym rozporządzeniuprzewidziane w niniejszym rozporządzeniuokreślone w niniejszym rozporządzeniuustanowione w niniejszym rozporządzeniuustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文