LAID DOWN IN THE DIRECTIVE in Polish translation

[leid daʊn in ðə di'rektiv]

Examples of using Laid down in the directive in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The reversal of the burden of proof laid down in the directive will mean that it is possible to open legal proceedings on the basis of accusations not backed up by sufficient evidence.
Zaproponowane w dyrektywie odwrócenie ciężaru dowodu będzie oznaczać, że możliwe jest wszczęcie postępowania prawnego na podstawie oskarżenia, któremu nie będą towarzyszyć dostateczne dowody.
The main justification for the Commission's proposal is the concern that the exposure limit values for workers laid down in the directive may impede the development of medical diagnosis using magnetic resonance imaging MRI.
Swój wniosek Komisja uzasadnia przede wszystkim obawami, że zawarte w dyrektywie ograniczenia dopuszczalnej ekspozycji pracowników utrudnią rozwój diagnostyki medycznej techniką rezonansu magnetycznego MRI.
The current revision of the EIA Directive should also include a debate on a review of the uniform procedure for public participation which is actually laid down in the directive.
Obecna zmiana dyrektywy środowiskowej powinna również objąć debatę nad przeglądem jednolitej procedury udziału społeczeństwa, która jest faktycznie określona w tej dyrektywie.
In both cases, new recommendations will probably provide for less strict limit values for low-frequency fields than those laid down in the Directive.
W obu przypadkach nowe zalecenia będą prawdopodobnie wskazywać, w odniesieniu do pól niskiej częstotliwości, mniej rygorystyczne wartości dopuszczalne niż te ustalone w dyrektywie.
In this respect, all Member States comply with the minimum testing requirements as laid down in the Directive.
Pod tym względem wszystkie państwa członkowskie spełniają minimalne wymogi dotyczące badań, ustanowione w tej dyrektywie.
satisfying all the requirements laid down in the Directive.
które spełniałyby wszystkie wymagania ustanowione w tej dyrektywie.
This does not preclude the possibility that the application of certain essential obligations laid down in the directive, as is the case for unbundling,
Nie wyklucza to, że stosowanie niektórych zasadniczych obowiązków ustanowionych w dyrektywie, tak jak ma to miejsce w przypadku rozdziału operatorów systemu,
The common requirements for admission to the occupation, as laid down in the Directive, have ensured minimum quality standards for road transport,
Określone w dyrektywie wspólne warunki dostępu do zawodu przewoźnika zapewniły minimalne normy jakości transportu drogowego,
the uniform principles laid down in the Directive on the basis of a dossier satisfying the prescribed data requirements.
jednolitych zasad, ustanowionych w dyrektywie na podstawie dokumentacji spełniającej ustanowione wymogi dotyczące danych.
The presidency concluded that there was agreement amongst member states that minimum tax levels should be laid down in the directive, taking as their reference points the energy content and CO2 emission levels of energy products.
Prezydencja stwierdziła, że państwa członkowskie osiągnęły porozumienie co do tego, że minimalne poziomy podatku powinny zostać określone w dyrektywie, a punktem odniesienia powinna być zawartość energii w produktach energetycznych oraz ich poziomy emisji CO2.
Moreover, the environmental performance of all the economic operators involved in the life cycle of vehicles, and especially the operators directly involved in the treatment of end-of-life vehicles, shall be improved by the measures laid down in the Directive.
Ponadto środki ustanowione w dyrektywie podniosą efektywność środowiskową podmiotów gospodarczych uczestniczących w cyklu życia pojazdu, a szczególnie podmiotów bezpośrednio zaangażowanych w przetwarzanie pojazdów wycofanych z eksploatacji.
for airports situated in these regions, the rules laid down in the directive will not apply where they will not guarantee compliance with the universal public service obligations.
w przypadku lotnisk położonych w takich regionach zasady określone w dyrektywie nie miały zastosowania, jeżeliby nie miały gwarantować możliwości wykonywania zobowiązań w zakresie świadczenia powszechnych usług publicznych.
greater than 24 m in length before the entry into force of this Directive to comply with the technical requirements laid down in the Directive.
których długość przekracza 24 m przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy na spełnienie wymogów technicznych określonych w dyrektywie.
under the proposed conditions of use, plant protection products containing malathion satisfied in general the requirements laid down in the Directive recital 6.
w proponowanych warunkach stosowania środki ochrony roślin zawierające malation zasadniczo spełniały wymogi ustanowione w dyrektywie motyw 6.
Whereas the conditions laid down in the Directive as to the cultivation of material for the propagation of the vine should be improved so as to take account of the effects of harmful organisms,
Należy poprawić warunki określone w dyrektywie w odniesieniu do uprawy wegetatywnego materiału rozmnożeniowego winorośli w celu uwzględnienia oddziaływania organizmów szkodliwych,
the uniform principles laid down in the Directive on the basis of a dossier satisfying the prescribed data requirements.
jednolite zasady ustanowione w dyrektywie na podstawie dokumentacji spełniającej określone wymogi dotyczące danych.
The Commission has not demonstrated that the subsequent downward adjustments provided for in the German national allocation plan infringe the criteria laid down in the directive establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community.
Komisja nie wykazała, że korekty w drodze redukcji ex post przewidziane w niemieckim krajowym planie rozdziału uprawnień naruszały kryteria ustanowione w dyrektywie ustanawiającej system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie.
shipments of such materials are subject to the uniform control procedure laid down in the Directive.
jako odpad radioaktywny i podlega w związku z tym procedurze kontroli określonej w dyrektywie.
However, as these undertakings shall not subject to the single authorisation regime laid down in the Directive, it is essential for the sake of transparency
Jednak, ponieważ zakłady te nie podlegają ustalonemu w dyrektywie trybowi jednego zezwolenia, dla dobra przejrzystości i pewności prawnej niezbędne jest,
The rule laid down in the directive is that provision of services in EU territory cannot be conditioned on any authorisation scheme unless it is based on criteria that are non-discriminatory, justified by overriding reasons of the public interest, and proportionate.
Zasadą określoną wtej dyrektywie jest, że świadczenie usług naterytorium UE nie może być uzależnione odżadnego systemu zezwoleń, chyba że zezwolenia te nie są dyskryminujące, są uzasadnione nadrzędnym interesem publicznym iproporcjonalne.
Results: 73, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish