provided for by the directivelaid down by the directiverequired by the directiveenvisaged by the directiveset out in the directiveforeseen by the directiveprescribed by the directive
provided for by the directivelaid down by the directiverequired by the directiveenvisaged by the directiveset out in the directiveforeseen by the directiveprescribed by the directive
provided for by the directivelaid down by the directiverequired by the directiveenvisaged by the directiveset out in the directiveforeseen by the directiveprescribed by the directive
provided for by the directivelaid down by the directiverequired by the directiveenvisaged by the directiveset out in the directiveforeseen by the directiveprescribed by the directive
Examples of using
Laid down in the directive
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
minerals as well as other ingredients should also be in conformity with the specific rules on vitamins and minerals laid down in the Directive.
minerali e i propri ingredienti devono essere inoltre soggetti alle norme specifiche relative alle vitamine e ai minerali stabilite dalla direttiva.
which allows the social partners to deviate from the weekly working hours laid down in the directive.
che consente alle parti sociali di derogare dall'orario di lavoro settimanale stabilito dalla direttiva.
The Commission also proposed to decide in comitology whether a substance fulfils the definition of a sweetener as laid down in the directive.
La Commissione ha inoltre proposto di decidere in sede di comitatologia se una sostanza soddisfi la definizione di edulcorante come stabilito dalla direttiva.
The Commission wishes to discuss dispensation applications individually on the basis of the criteria laid down in the directive, so in that context the precise upper limit is not so critical.
La Commissione desidera trattare le deroghe caso per caso, sulla base dei criteri sanciti dalla direttiva, quindi un limite massimo rigoroso in tal senso non è determinante.
strengthens the binding nature of the obligation laid down in the Directive.
rafforza il carattere vincolante dell'obbligo fissato dalla direttiva.
had been complying with the guide values laid down in the directive.
on average their quality, in relation to the standards laid down in the directive, has deteriorated.
in media la loro rispetto alle norme fissate dalla direttiva diminuita.
from third countries, satisfying all the requirements laid down in the Directive.
da paesi terzi che soddisfino tutte le condizioni fissate dalla suddetta direttiva.
In addition to the parameters laid down in the Directivethe sites are also derogated for arsenic, cadmium, chromium,
Oltre ai parametri fissati nella direttiva, i siti sono stati oggetto di deroga anche per arsenico,
Compliance with the values laid down in the Directive will represent a 15% improvement in energy efficiency,
Ll rispetto dei valori previsti nella direttiva costituirà un aumento dell'efficacia energetica del 15 %, ossia un terzo in
introduce measures which are more liberal than those laid down in the directive, provided that they comply with the Treaty.
introdurre misure più liberali di quelle previste dalla direttiva, a condizione che esse siano compatibili con il trattato.
The minimum requirements laid down in the Directive could also be of use in assessing the environmental compatibility of extraction projects in third countries.
Le prescrizioni minime stabilite nella direttiva potrebbero rivelarsi utili anche per la valutazione della compatibilità ambientale dei progetti di estrazione in paesi terzi.
tax reductions laid down in the Directive and state aid rules.
riduzioni fiscali previste nella direttiva e le norme per gli aiuti di Stato.
The obligations and restrictions laid down in the Directive 2001/20/EC apply largely irrespectively of the risk to subject safety.
Gli obblighi e le restrizioni stabiliti nella direttiva 2001/20/CE si applicano infatti perlopiù a prescindere dal rischio per la sicurezza dei soggetti.
The measures laid down in the Directive and the agreements concluded with the third countries
Le misure sancite nella direttiva e gli accordi conclusi con territori
Estonia may maintain such a tax, without having to respect the minimum levels of taxation laid down in the Directive.
l'Estonia può mantenere un'imposta di questo tipo prescindendo dai livelli minimi di tassazione stabiliti nella direttiva medesima.
It follows that those authorisations could not be withdrawn by a decision taken under the procedure laid down in the directive for authorisations granted under that directive..
Ne consegue che esse non potevano essere revocate con una decisione presa conformemente alla procedura prevista da tale direttiva per le autorizzazioni rilasciate ai sensi della detta direttiva..
It is important to revise the list of prohibited or controlled pollutants on a regular basis, as laid down in the Directive on Priority Substances.
È importante rivedere regolarmente l'elenco delle sostanze inquinanti il cui impiego è vietato o limitato, come previsto nella direttiva sulle sostanze prioritarie.
Such approval is subject to mandatory on-the-spot verification by the competent authority that the conditions laid down in the Directive have been complied with.
Tale riconoscimento è subordinato a verifica obbligatoria in loco ad opera dell'autorità competente quanto al fatto che le condizioni stabilite nella direttiva sono soddisfatte.
several other sites failed to meet either the mandatory or guideline values laid down in the Directive.
svariati altri siti sono risultati non conformi ai valori obbligatori o guida prescritti dalla direttiva.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文