laid down in the directiveof the directiveset out in the directive
direktiivissä vahvistettuja
laid down in the directivefixed by the directive
direktiivissä säädettyjen
laid down in the directiveset out in the directive
direktiivissä asetetut
laid down in the directiveset out in the directive
direktiivissä säädetyn
laid down in the directiveset by the directiveprovided for by the directive
direktiivissä säädetyt
provided for by the directiveset out in the directivelaid down in that directive
direktiivissä säädettyä
laid down in the directiveprovided by the directive
direktiivissä vahvistettujen
laid down in the directiveset by the directive
direktiivissä säädetyillä
laid down in the directive
Examples of using
Laid down in the directive
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
According to Article 14(1) of the Directive, Estonia may maintain such a tax, without having to respect the minimum levels of taxation laid down in the Directive.
Direktiivin 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti Viro voi säilyttää kyseisen veron ilman, että se noudattaa direktiivissä säädettyä veron vähimmäistasoa.
The reversal of the burden of proof laid down in the directive will mean that it is possible to open legal proceedings on the basis of accusations not backed up by sufficient evidence.
Direktiivillä säädetty todistustaakan kääntäminen tarkoittaa, että oikeusmenettely voidaan aloittaa sellaisten syytösten perusteella, joiden tukena ei ole tarpeeksi todisteita.
The reversal of the burden of proof laid down in the directive will mean that it is possible to open legal proceedings on the basis of accusations not backed up by sufficient evidence.
Direktiivissä säädetty käänteinen todistustaakka merkitsee sitä, että oikeustoimia voidaan käynnistää sellaisten syytösten perusteella, joiden tueksi ei ole riittävää näyttöä.
on the basis of a derogation laid down in the Directive.
asianmukaisten takeiden tai direktiivissä vahvistetun poikkeuksen nojalla.
In both cases, new recommendations will probably provide for less strict limit values for low-frequency fields than those laid down in the Directive.
Näihin kahteen uuteen suositukseen sisältyy todennäköisesti vähemmän tiukkoja raja-arvoja kuin direktiivissä vahvistetut arvot.
The second point that I think is acceptable concerns the need to clarify the procedures for exempting certain sectors from some of the obligations laid down in the directive.
Toinen mielestäni hyväksyttävä näkökohta koskee tarvetta selventää menettelyjä, joilla tietyille aloille myönnetään vapautus joistakin direktiivissä säädetyistä velvollisuuksista.
While validity of their licences is not put into question, they will need to extend the validity in accordance with the standards laid down in the Directive.
Vaikka näiden haltijoiden lupakirjojen voimassaoloa ei aseteta kyseenalaiseksi, heidän on pidennettävä niiden voimassaoloa direktiivissä asetettujen vaatimusten mukaisesti.
The EESC therefore suggests revising the procedures laid down in the directive, maybe providing for external support to be brought in to"educate" the client.
Komitea ehdottaakin, että direktiivin mukaista menettelyä tarkistetaan ja että siihen sisällytetään mahdollisesti ulkopuolinen taho, joka tukee asiakkaiden"valistamista.
C(G) 1 220 1 220 badiing zones comply witir die mandatory and the(stricter) guide line values laid down in the directive.
The compliance rates with the mandatory values laid down in the directive(which are the minimum standards to be attained)
Direktiiviss s dettyj en pakollisten arvojen(v himm is vaatimusten) mukaisuutta osoittavat prosenttiosuudet ovat edelleen vaatimattomia,
The representatives of the pharmaceutical industries in Europe take the view that the liability system laid down in the Directive does not sufficiently take into account the fact that the medicinal products sector is very strictly regulated.
Lääketeollisuuden edustajat Euroopassa ovat sitä mieltä, että direktiivillä säädetyssä vastuujärjestelmässä ei oteta riittävästi huomioon sitä, että lääkeala on erittäin säännelty.
The amount must thus be calculated according to the percentage of inshore bathing water which does not as yet comply with the limit values laid down in the Directive; and.
Uhkasakon määrä on näin ollen laskettava sisävesistöjen sellaisten uima-alueiden prosenttiosuuden perusteella, joita ei vielä ole saatettu direktiivin nojalla vahvistettujen raja-arvojen mukaisiksi; ja.
The Council's agreement contains an opt-out option, which allows the social partners to deviate from the weekly working hours laid down in the directive.
Neuvoston sopimus sisältää opt-out-mahdollisuuden, jonka nojalla työmarkkinaosapuolet voivat poiketa direktiivissä säädetystä viikoittaisesta työajasta.
committing the parties to comply with the schedule laid down in the directive.
asianosaiset on saatava sitoutumaan direktiivissä esitettyyn aikatauluun.
compliance for all determinations, but 90% or more of determinations for most substances complied with the limits laid down in the Directive.
useimpien aineiden osalta tulokset olivat direktiivissä säädetyissä rajoissa vähintään 90 prosentissa määrityksistä.
The Commission is also concerned that the trend towards longer buses will result in bus designs that cannot stay within the weight limits laid down in the Directive.
Toisaalta komissio pelkää linja-autojen jatkuvan pitenemisen johtaa siihen, etteivät uudet mallit enää ole direktiivissä säädettyjen painorajojen mukaisia.
Furthermore, a new recital(14) has been introduced which emphasises that the inclusion of additional installations in the Community scheme should be in accordance with the provisions laid down in the Directive.
Lisäksi johdanto-osaan on lisätty uusi kappale(14), jossa korostetaan, että otettaessa uusia laitoksia yhteisön kasvihuonekaasujen päästökauppajärjestelmän piiriin olisi noudatettava tässä direktiivissä annettuja säännöksiä.
controlled pollutants on a regular basis, as laid down in the Directive on Priority Substances.
joiden käyttöä on rajoitettu, kuten ensisijaisista aineista annetussa direktiivissä säädetään.
The consequence would be that intervention of a notary in a distance contract on financial services would deprive the consumer of central rights laid down in the directive, and this is clearly unacceptable.
Notaarin osallistuminen rahoituspalveluja koskevan etäsopimuksen tekoon riistäisi kuluttajalta hänen direktiivissä määrätyt perusoikeutensa, eikä sitä selvästikään voida hyväksyä.
an expulsion measure, must comply with the terms and conditions laid down in the Directive.
oleskelun epäämisen tai karkottamisen, onoltava direktiivissä säädettyjen edellytysten mukaisia.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文