LAID DOWN IN THE DIRECTIVE in Slovak translation

[leid daʊn in ðə di'rektiv]
[leid daʊn in ðə di'rektiv]
stanovené v smernici
laid down in directive
set out in directive
provided for in directive
established in the directive
ustanovené v smernici
laid down in directive
provided for in directive
established in directive
set out in the directive
stanovených v smernici
laid down in directive
set out in directive
provided for in directive
established in directive
defined in directive
ustanovenými v smernici
laid down in directive
provided for in directive
set out in directive
sa ustanovuje v smernici
provided for in directive
laid down in the directive

Examples of using Laid down in the directive in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
greater than 24 m in length before the entry into force of this Directive to comply with the technical requirements laid down in the Directive.
z rovnocenného materiálu a dlhšie ako 24 metrov stanoviť termín, odkedy majú spĺňať technické požiadavky ustanovené v smernici.
If this were the case, the EU legislature would not only have exempted mutagenesis from the obligations laid down in the directive, but would have also logically precluded Member States from regulating organisms obtained through that method at national level.
V tom prípade by normotvorca Únie nielen vyňal mutagenézu z povinností stanovených v smernici, ale logicky by aj zabránil členským štátom, aby regulovali organizmy získané prostredníctvom tejto metódy na vnútroštátnej úrovni.
using the methodology established by the European Commission in accordance with the procedure laid down in the directive.
verejného sektora pomocou metodiky, ktorú Európska komisia určila v súlade s postupmi ustanovenými v smernici.
it becomes difficult to select ships for inspection based on the criteria laid down in the Directive.
je ťažké vybrať lode na inšpekciu na základe kritérií stanovených v smernici.
Next, the Court holds that the threshold examined is incompatible with the general obligation laid down in the directive for the purposes of correct identification of projects likely to have significant effects on the environment.
Súdny dvor ďalej uvádza, že skúmaná prahová hodnota je nezlučiteľná so všeobecnou povinnosťou stanovenou v smernici na účely správnej identifikácie projektov, ktoré môžu mať významný vplyv na životné prostredie.
shipments of such materials are subject to the uniform control procedure laid down in the Directive.
na žiadne konkrétne využitie, sa považuje za rádioaktívny odpad a preto sa naňho vzťahuje v smernici stanovený kontrolný postup.
the rules laid down in the directive will not apply where they will not guarantee compliance with the universal public service obligations.
preto navrhujeme, aby sa pravidlá stanovené v smernici neuplatňovali na letiská nachádzajúce sa v týchto regiónoch v prípade, ak nezabezpečia súlad so všeobecnými záväzkami verejnej služby.
abetting as well as the attempt to commit any of the offences laid down in the directive a criminal offence throughout the EU.
za trestné činy aj podnecovanie, napomáhanie a navádzanie, ako aj pokus o spáchanie akéhokoľvek trestného činu stanoveného v tejto smernici.
These lighter measures are extended to institutions situated in third countries which impose AML requirements considered to be"equivalent" to those laid down in the Directive.
Tieto menej prísne opatrenia sa rozšírili na inštitúcie so sídlom v tretích krajinách, ktoré ukladajú požiadavky v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí považované za„rovnocenné“ s tými, ktoré sú stanovené v smernici.
it covers the Stage IIIB and IV limits laid down in the Directive 2000/25/EC for tractors of categories T2,
vzťahuje sa na limity etáp IIIB a IV stanovené v smernici 2000/25/ES pre traktory kategórií T2,
plant protection products containing malathion satisfied in general the requirements laid down in the Directive(recital 6).
prípravky na ochranu rastlín obsahujúce malatión vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v smernici(odôvodnenie č. 6).
the Principality of Monaco providing for measures equivalent to those laid down in the Directive, is solely for the relevant purposes of taxation of savings.
Monackým kniežatstvom ustanovujúcej opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú ustanovené v smernici, sa vzťahuje výlučne na účely zdaňovania úspor.
sponsorship bans in Member States are wider than and/or go beyond the bans laid down in the Directive and apply also to activities at local level,
sponzorstva tabakových výrobkov v členských štátoch širší ako/alebo prekračuje rámce toho, čo sa ustanovuje v smernici, a vzťahuje sa aj na činnosti na miestnej úrovni,
in the EU producing a wide variety of tractors that have to comply with the emission limits laid down in the Directive, while the engines are produced by only a few large companies(approximately 10 manufacturers in the EU and 20 companies worldwide).
ktorí vyrábajú radu rôznych traktorov, ktoré musia spĺňať emisné limity stanovené v smernici, avšak motory vyrába len niekoľko veľkých spoločností(približne 10 výrobcov v EÚ a 20 na celom svete).
in some cases confirmed- that the exposure limit values laid down in the Directive might have a disproportionate impact on the continuity of medical procedures which use magnetic resonance imaging.
potvrdenými- obavami o tom, že limitné hodnoty vystavenia stanovené v smernici môžu neprimerane ovplyvniť kontinuitu lekárskych postupov, ktoré využívajú zobrazovanie magnetickou rezonanciou.
assessment of the measures laid down in the Directive, so that they are able properly to address the specific features of their own climate,
hodnotení opatrení stanovených v smernici tak, aby mohli riadne reagovať na osobitosti ich vlastných klimatických podmienok,
without taking account of the other selection criteria laid down in the directive, such as the population density of the area affected by the project.
vzala do úvahy ostatné výberové kritériá stanovené v smernici, akým je hustota obyvateľstva v oblasti, ktorej sa projekt týka.
safety standards to the ones laid down in the directive and calls for the establishment of procedures to verify the equivalency of the quality and safety standards of imports of tissues and cells.
buniek spĺňal normy kvality a bezpečnosti ekvivalentné s normami stanovenými v smernici 2004/23/ES, a vyzýva, aby sa zaviedli postupy na overovanie ekvivalentnosti noriem kvality a bezpečnosti vzťahujúce sa na dovoz tkanív a buniek.
to communicate transposition measures, and a letter of formal notice to Italy for failure to adequately motivate its decision to set a national indicative biofuels target for 2005 at a level of 0.5%- compared with the 2% reference value laid down in the directive.
Taliansku zaslať úradné písomné upozornenie z dôvodu nedostatočného zdôvodnenia rozhodnutia týkajúceho sa stanovenia národného orientačného cieľa pre biopalivá na rok 2005 na úrovni 0,5%- v porovnaní s referenčnou hodnotou na úrovni 2% ustanovenou v smernici.
The Committee agrees with the Commission that one of the most important challenges is to make the rights laid down in the Directive accessible to everybody in their daily lives,
EHSV súhlasí s názorom Komisie, ktorá poukázala na to, že jednou z najdôležitejších úloh je sprístupniť práva stanovené v tejto smernici všetkým ľuďom v ich každodennom živote,
Results: 57, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak