LET GOD in Polish translation

[let gɒd]
[let gɒd]
niech bóg
may god
god bless
may the lord
let god
may allah
well , god
god keep
then god

Examples of using Let god in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We should let God speak to us in peace and silence.
Należy w spokoju i ciszy pozwolić Bogu by do nas przemówił.
Let God be true though it make every creed a lie!
Niechaj Bóg będzie prawdziwym, chociażby wszystkie artykuły wiary miały okazać się kłamstwem!
Let God fill your belly instead with His living water the river of life!
Pozwólcie, żeby Bóg napełnił wasze wnętrze Swoją żywą wodą- rzeką wody życia!
If you stay put, you have faith, and let God make the plan.
I pozwolili Bogu działać. Zostalibyście w jednym miejscu, mieli wiarę.
Let God decide.
Niech Bog zdecyduje.
Let go and let God… I'm keeping my side of the street clean.
Odpuścić i pozwolić Bogu… Trzymam swoją stronę z ulicy czyste.
Or let God decide.
Lub zostaw Bogu tą decyzję.
Let God into your heart.
Pozwól Bogu wypełnić siłą twoje serce.
Therefore, let God decide.
I dlatego niech o nim bóg zadecyduje.
Let God take care of her murderer.
Pozwól Bogu zająć się mordercą.
Let God be his judge.
Niechaj Bóg będzie sędzią.
You know,"Move on, let go, let God.
Wiecie"Zmień się. Wpuść Boga.
What does that mean? Maybe if you let go a little bit more and let God.
Co to ma znaczyć? Może gdybyś… odpuścił trochę i pozwolił Bogu.
Maybe if you let go a little bit more and let God… What does that mean?
Co to ma znaczyć? Może gdybyś… odpuścił trochę i pozwolił Bogu.
Let go and let God.
Odpuść i dopuść Jezusa.
I hope you all let God use you as a vessel for his divine plan this summer.
Mam nadzieję, że wszyscy pozwolicie Bogu użyć siebie jako naczynie na jego boski plan tego lata.
Let God loves us and let us love Him,
Pozwólmy Bogu nas kochać i kochajmy go,
Let God remove it, root and stem. take the offending game away, And the important lesson is, rather than have a parent or authority figure And?
Pozbywał się grzesznej gry, I? Ważny wniosek jest taki, żeby to nie rodzic, ani inny autorytet ale żeby pozwolić Bogu ją zabrać, wyrwać z korzeniami?
Let God remove it, root and stem. take the offending game away, rather than have a parent or authority figure And the important lesson is, And?
Pozbywał się grzesznej gry, I? Ważny wniosek jest taki, żeby to nie rodzic, ani inny autorytet ale żeby pozwolić Bogu ją zabrać, wyrwać z korzeniami?
Take the offending game away, And? let God remove it, root and stem. And the important lesson is, rather than have a parent or authority figure.
Pozbywał się grzesznej gry, I? Ważny wniosek jest taki, żeby to nie rodzic, ani inny autorytet ale żeby pozwolić Bogu ją zabrać, wyrwać z korzeniami.
Results: 87, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish