MAINSTREAMED in Polish translation

główny nurt
mainstream
main stream
main water flow
to the main thrust
głównego nurtu
mainstream
main stream
main water flow
to the main thrust

Examples of using Mainstreamed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
peace-builders4 will be mainstreamed in all EU development policies
pokoju4- kwestie te zostaną włączone do wszystkich strategii politycznych i programów UE na
In order to ensure the development of a truly mainstreamed approach to fundamental rights
Aby zagwarantować rozwój podejścia opartego na rzeczywistym uwzględnianiu praw podstawowych
Climate change Action priorities will be'mainstreamed' into all the major EU funding instruments,
priorytetowe działania związane ze zmianą klimatu zostaną włączone do wszystkich najważniejszych instrumentów finansowych UE,
outlines how it can be mainstreamed into overall EC development policy,
jak kwestie środowiska mogą zostać włączone do całości wspólnotowej polityki na rzecz rozwoju,
the environment has generally not been mainstreamed into PRSPs, partly because of a lack of recognition by many beneficiary countries of the important linkages between poverty
kwestie środowiska z reguły nie zostały włączone do strategicznych dokumentów dotyczących zmniejszania ubóstwa, częściowo z powodu braku
in relation to the EU15 Member States, shows how priorities such as research can be mainstreamed across a range of policies.
pokazuje w jaki sposób kwestie priorytetowe, takie jak badania naukowe, mogą być włączone do szeregu różnych polityk.
practices that can be further mainstreamed within the ESF.
które mogą następnie zostać włączone w funkcjonowanie EFS.
while ensuring that the principle of additionality is preserved as climate aspects will be mainstreamed into the next generation of multiannual indicative programmes,
przy jednoczesnym zagwarantowaniu przestrzegania zasady dodatkowości, podczas gdy kwestie dotyczące klimatu będą włączone do nowej generacji wieloletnich programów orientacyjnych,
development policies can only be successful if they are mainstreamed into other relevant policy areas
rozwoju mogą odnieść sukces tylko wtedy, gdy zostaną one włączone do innych odpowiednich dziedzin polityki,
to ensure that this aspect is mainstreamed and better coordinated across all Community policies.
dzięki czemu aspekt ten zostanie uwzględniony we wszystkich obszarach polityki wspólnotowej, a ich koordynacja w tym względzie będzie lepsza.
to ensure that this aspect is mainstreamed and better coordinated across all Community policies.
dzięki czemu aspekt ten zostanie uwzględniony we wszystkich obszarach polityki wspólnotowej, a ich koordynacja w tym względzie będzie lepsza.
once they are mainstreamed into other relevant policy fields
gdy zostaną one włączone do innych odpowiednich dziedzin polityki,
also by the Commission's own services showed that the environment had not been satisfactorily mainstreamed into them.
dokonane przez Trybunał podczas kontroli oraz przez jednostki Komisji, pokazały, że kwestie środowiska nie zostały włączone do nich w zadowalającym stopniu.
not whether the environment has been mainstreamed into non-environment projects.
nie do oceny, czy środowisko zostało włączone do projektów niedotyczących środowiska.
In line with the Commission commitment to mainstream disability expressly confirmed in the 2003 European Action Plan on Equal Opportunities for people with disabilities8, disability should be mainstreamed within the Strategy to ensure the full and equal participation and inclusion of children with disabilities.
Zgodnie ze zobowiązaniem Komisji do włączenia spraw niepełnosprawności do głównego nurtu działalności, co znajduje od 2003 r. wyraźne potwierdzenie w Europejskim planie działania na rzecz równych szans dla osób niepełnosprawnych8, włączenie kwestii niepełnosprawności do głównego nurtu w ramach strategii jest konieczne dla zapewnienia pełnego i równego uczestnictwa i integracji niepełnosprawnych dzieci w społeczeństwie.
therefore need to be mainstreamed and implemented by means of the EU's policies and programmes.
muszą one być uwzględniane i wdrażane w ramach polityki i programów UE.
which therefore should be fully mainstreamed when developing partnerships,
która w związku z tym powinna być w pełni uwzględniona podczas opracowywania partnerstw,
Mainstreaming human rights and democratisation policies in
Włączanie polityki w dziedzinie praw człowieka
Meanwhile, mainstream science was embracing particles as points, not strings.
W międzyczasie główny nurt nauki zajmował się cząstkami jako punktami, nie strunami.
Mainstreaming biodiversity at ground level in Europe….
Uwzględnianie różnorodności biologicznej na szczeblu podstawowym w Europie.
Results: 47, Time: 0.0579

Top dictionary queries

English - Polish