MAY NOT BE LESS in Polish translation

[mei nɒt biː les]
[mei nɒt biː les]
nie może być krótszy
nie może być mniejsza
nie może być niższy
nie może być niższa
nie może wynosić mniej
nie może być mniejszy
nie mogą być mniej
nie mogą być niższe
nie mogą być mniejsze

Examples of using May not be less in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The reduced rates may not be less than 5% and shall only apply to supplies of the categories of goods and services specified in Annex H.
Obniżone stawki nie mogą być niższe niż 5% i dotyczą jedynie dostaw towarów i usług wymienionych w załączniku H.
These conditions may not be less stringent than those laid down in Articles 3 and 5 of that Directive.
Warunki te nie mogą być mniej rygorystyczne niż te ustanowione w art. 3 i 5 tej dyrektywy.
The basic principle is that those conditions may not be less favourable than those applicable under the Polish provisions in particular the Labour Code.
Podstawową zasadą jest, że warunki te nie mogą być mniej korzystne niż gwarantują polskie przepisy przede wszystkim Kodeks pracy.
In restricted procedures, the time limit for receipt of tenders fixed by the contracting authorities may not be less than forty days from the date of dispatch of the written invitation.
W procedurach ograniczonych ustalony przez instytucje zamawiające termin składania ofert nie może by krótszy niż 40 dni od daty wysłania pisemnego zaproszenia.
In restricted procedures, the time limit receipt of tenders fixed by the contracting authorities may not be less than 40 days from the date of dispatch of the written invitation.
W procedurach ograniczonych ustalony przez instytucje zamawiające termin składania ofert nie może by krótszy niż 40 dni od daty wysłania pisemnego zaproszenia.
That period may not be less than five months from the date of the determination
Termin ten nie może być krótszy niż pięć miesięcy, licząc od dnia,
The automatic suspension referred to in the second subparagraph shall end at the expiry of a deadline which may not be less than five working days from the day following the date on which the contracting authority has sent its reply by fax
Automatyczne zawieszenie określone w drugim akapicie wygasa po upływie terminu, który nie może być krótszy niż pięć dni roboczych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym instytucja zamawiająca przesłała swoją odpowiedź za pomocą faksu
Furthermore, in a single scheduling season, the average weekly capacity offered during the four weeks when it is least may not be less than a quarter of the average weekly capacity offered during the four weeks when it is greatest.
Ponadto w jednym sezonie lotniczym średnia oferowana tygodniowa zdolność przewozowa przez cztery tygodnie gdy jest ona najniższa nie może być mniejsza niż jedna czwarta średniej oferowanej tygodniowej zdolności przewozowej w czasie czterech tygodni gdy jest ona najwyższa.
These rates shall be fixed as a percentage of the taxable amount, which may not be less than 5%, and shall apply only to supplies of the categories of goods
Stawki te ustalane jako procent podstawy opodatkowania, który nie może być niższy niż 5%, i stosowane wyłącznie do dostaw towarów
The automatic suspension referred to in the second subparagraph shall end at the expiry of a period which may not be less than five working days from the day following the date on which the contracting entity has sent its reply by fax
Automatyczne zawieszenie określone w akapicie drugim wygasa po upływie terminu, który nie może być krótszy niż pięć dni roboczych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym podmiot zamawiający przesłał swoją odpowiedź za pomocą faksu
the distance betweem snoods may not be less than 2,70 metres;
wynosi 20 mil morskich; odległość między stągiewkami nie może być mniejsza niż 2, 70 m;.
The automatic suspension referred to in the second subparagraph shall end at the expiry of a period which may not be less than five working days with effect from the day following the date on which the contracting authority has sent its reply by fax
Automatyczne zawieszenie określone w drugim akapicie wygasa po upływie terminu, który nie może być krótszy niż pięć dni roboczych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym instytucja zamawiająca przesłała swoją odpowiedź za pomocą faksu
The minimum wage for full-time employment may not be less than the amount of the minimum wage, even if in a given month, e.g. due to
Minimalna płaca za pracę w pełnym wymiarze czasu pracy nie może być niższa od ustalonej wysokości minimalnego wynagrodzenia,
for the granting of financial aid from the Member State and the Community may not be less than a surface area of 0,20 hectares.
stosowania niniejszego tytułu i przyznawania pomocy finansowej ze strony Państwa Członkowskiego i Wspólnoty nie może być mniejsza niż 0, 20 hektara.
For a total amount not exceeding, during the current calendar year, a threshold which the Member States shall determine but which may not be less than the equivalent in national currency of ECU 10 000.
W wysokości całkowitej nieprzekraczającej w trakcie roku kalendarzowego progu ustalanego przez Państwa Członkowskie, który jednakże nie może być niższy, niż równowartość w walucie krajowej kwoty 10 000 ECU.
The automatic suspension referred to in the second subparagraph shall end at the expiry of a period which may not be less than five working days with effect from the day following the date on which the contracting entity has sent its reply by fax
Automatyczne zawieszenie określone w akapicie drugim wygasa po upływie terminu, który nie może być krótszy niż pięć dni roboczych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym podmiot zamawiający przesłał swoją odpowiedź za pomocą faksu
but such proportion may not be less than 70% of total depreciation.
ALE ten odsetek nie może wynosić mniej niż 70% całkowitej amortyzacji.
the number of candidates admitted to negotiate may not be less than three, provided that there is a sufficient number of suitable candidates.
liczba kandydatów dopuszczonych do negocjacji nie może być mniejsza niż trzy, pod warunkiem że liczba odpowiednich kandydatów jest wystarczająca.
The specific component of the excise duty may not be less than 5% or more than 55% of the amount of the total tax burden resulting from the aggregation of the proportional excise duty,
Specyficzny składnik podatku akcyzowego nie może być mniejszy niż 5% lub większy niż 55% wielkości całego ciężaru podatkowego wynikającego z sumy proporcjonalnego podatku akcyzowego,
the length of secondment may not be less than six months nor more than three years
okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż trzy lata
Results: 71, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish