NEEDLESS TO SAY in Polish translation

['niːdləs tə sei]
['niːdləs tə sei]
nie trzeba dodawać
needless to say
no need to add
you don't need to add
trzeba powiedzieć
needless to say
we have to tell
we should tell
it must be said
it has to be said
needs to be said
one should say
we need to tell
it is necessary to say
nie trzeba mówić
needless to say
no need to say
it goes without saying
doesn't need to be told
you don't have to talk
no need to speak
nie muszę wspominać
nie trzeba wspominać
needless to say
krótko mówiąc
briefly talk

Examples of using Needless to say in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Needless to say, you are the only operative who has the intelligence on this mission.
Nie trzeba wspominać, że jesteś jedynym agentem, który zna cały plan misji.
Needless to say, I was the object of some ridicule.
Nie muszę dodawać, że byłem przedmiotem żartów.
Needless to say, his research has been stalled ever since.
Nie muszę mówić, że od tego czasu jego badania utknęły w martwym punkcie.
Needless to say, this game is also not without online play.
Trzeba powiedzieć, ta gra nie jest również bez gry online.
Needless to say, we are extremely satisfied with the results.
Nie trzeba dodawać, że jesteśmy niezmiernie usatysfakcjonowani z efektów.
Needless to say, any deviation from normality leads to rejection of the carcass for further use.
Krótko mówiąc, każde odstępstwo od stanu normalnego powoduje dyskwalifikację tuszy mięsnej.
Needless to say, this has been my office's highest priority since the discovery was made.
Muszę powiedzieć, że od początku sprawa ta była dla mojego wydziału priorytetem.
Needless to say, they want that back.
Nie muszę mówić, że jest do zwrotu.
But needless to say, they hugely outnumbered the French.
Nie trzeba mówić że mieli ogromną przewagę liczebną nad Francją.
Needless to say, I was too late.
Nie muszę wspominać, że było już za późno.
Needless to say, the city is dragging its feet.
Nie trzeba wspominać, że miasto umywa ręce.
Needless to say, this has resulted in the implementation of certain well let's call them"cutbacks.
Nie muszę dodawać, że jest to skutek wprowadzenia pewnych powiedzmy"cięć.
Needless to say, my mother refused to eat it.
Trzeba powiedzieć,, moja matka odmówiła zjeść.
Needless to say, the ROI is staggering.
Nie trzeba dodawać, ROI jest oszałamiająca.
Needless to say, it was a time to be extra sensitive.
Krótko mówiąc, był to czas w którym trzeba byc bardzo delikatnym.
Needless to say, there were consequences.
Wystarczy powiedzieć, że miało to swoje konsekwencje.
Well, needless to say, everyone was a little shocked.
Cóż, nie trzeba mówić, że każdy był nieco wstrząśnięty.
Needless to say, I never made it.
Nie muszę mówić, że nigdy nie pojechałem.
Needless to say, he wasn't with us for long.
Nie muszę dodawać, że nie był z nami na długo.
Needless to say, no más ESPN deportes.
Muszę powiedzieć, nigdy więcej sportu na ESPN.
Results: 392, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish