NEEDS TO IMPROVE in Polish translation

[niːdz tə im'pruːv]
[niːdz tə im'pruːv]
musi ulepszyć
powinna usprawnić

Examples of using Needs to improve in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Serbia needs to improve the quality of the education system,
Serbia powinna poprawić jakość systemu edukacji,
Cooperation between the Member States, the Commission, the Council and Parliament needs to improve radically for us to have any chance of tackling serious crime once and for all.
Abyśmy zdołali raz na zawsze powstrzymać poważną przestępczość, musimy usprawnić współpracę między państwami członkowskimi, Komisją, Rada i Parlamentem.
Serbia needs to improve its political culture,
Serbia potrzebuje podnieść swoją kulturę polityczną,
The logistics sector continuously needs to improve on that agenda and, in collaboration with Maersk Line, we are taking an important next step in the right direction.
Sektor logistyki ciągle musi udoskonalać takie plany, a we współpracy z Maersk Line wykonujemy ważny krok we właściwym kierunku.
The 2006 Services Directive prompted national reforms abolishing barriers preventing companies from offering their services in other Member States but implementation needs to improve.
Dyrektywa usługowa z 2006 r. spowodowała przeprowadzenie krajowych reform mających na celu zniesienie barier uniemożliwiających przedsiębiorstwom oferowanie usług w innych państwach członkowskich, ale konieczna jest poprawa w zakresie wdrażania jej przepisów.
However, the Croatian Government needs to improve the coordination of central administrative institutions responsible for environmental management,
Jednakże chorwacki rząd musi poprawić koordynację centralnych instytucji administracyjnych odpowiedzialnych za gospodarowanie środowiskiem,
Greece needs to improve the humanitarian situation of migrants
Grecja musi poprawić sytuację humanitarną migrantów
Europe needs to improve its capacity to anticipate,
Europa musi zwiększyć swoją zdolność do przewidywania,
Clearly the IPCC needs to improve its procedures to ensure that its work is totally transparent
Jasne jest, że IPCC musi ulepszyć procedury, aby zapewnić pełną przejrzystość swoich prac,
three quarters of Europeans tell us that the EU needs to improve the circulation of public documents between EU countries.
trzy czwarte Europejczyków mówi nam, że UE powinna usprawnić obieg dokumentów urzędowych między państwami członkowskimi.
Europe needs to improve the coherence of its efforts by developing efficient institutional arrangements
Europa musi polepszyć spójność swych wysiłków poprzez rozwój skutecznych uregulowań instytucjonalnych
which reminded us that the Community needs to improve not only its capacity to respond to natural disasters,
które przypomniały nam, że Wspólnota musi wzmocnić nie tylko swój potencjał reagowania na klęski żywiołowe, ale również swoją zdolność zapobiegania im,
The communication stressed in particular the needs to improve practitioners' familiarity with legal instruments of the European Union, to improve mutual
W komunikacie tym podkreślono szczególnie potrzebę poprawy znajomości aktów prawnych Unii Europejskiej wśród pracowników wymiaru sprawiedliwości,
transparency of collective rights management needs to improve and adapt to technological progress.
ułatwić transgraniczny system licencjonowania, należy poprawić zbiorowe zarządzanie prawami autorskimi i przejrzystość w tym zakresie oraz dostosować je do postępu technicznego.
If we are to prevent the budgetary slides of the past the Commission needs to improve the quality of the information supplied to the public concerning the beneficiaries of Community funds
Jeśli mamy zapobiegać spadkom budżetowym, które zdarzały się w przeszłości, Komisja musi poprawić jakość informacji przekazywanych opinii publicznej dotyczących beneficjentów funduszy wspólnotowych
Europe needs to improve the effectiveness of its aid
Europa musi poprawić skuteczność swojej pomocy
auditing of the Agency, which needs to improve the quality of its information
kontroli Agencji, która musi poprawić jakość tych informacji
This is why we are highlighting the need to improve energy efficiency in this sector.
To dlatego podkreślamy potrzebę zwiększenia efektywności energetycznej w tym sektorze.
The financial crisis has further highlighted the need to improve the cost-effectiveness of health systems.
Kryzys finansowy dodatkowo uzmysłowił wszystkim potrzebę racjonalizacji kosztów w systemach opieki zdrowotnej.
The financial crisis has further magnified the need to improve cost-effectiveness of national health systems.
Kryzys finansowy dodatkowo spotęgował potrzebę poprawy opłacalności krajowych systemów opieki zdrowotnej.
Results: 47, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish