NOW I'M THINKING in Polish translation

[naʊ aim 'θiŋkiŋ]
[naʊ aim 'θiŋkiŋ]
teraz myślę
think now
teraz się zastanawiam
teraz wydaje mi się

Examples of using Now i'm thinking in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Now I'm thinking yes.
Teraz myślę, że bym był.
Now I'm thinking contact burns.
Teraz uważam, że to oparzenia kontaktowe.
Um, now I'm thinking about minotaurs.
Um, a teraz myślę o minotaurach.
Now I'm thinking we may have to run.
Teraz ja myślę, że możemy musieć uciekać.
Now I'm thinking it.
Właśnie o tym teraz myślałem.
So now I'm thinking, is this…? Is this the reason I did it?
A teraz się zastanawiam… czy to był jedyny powód?
So now I'm thinking, is this…?
A teraz się zastanawiam… czy to był jedyny powód?
Yeah, now I'm thinking.
Tak, a teraz myślę.
So now i'm thinking that, that maybe.
A teraz myślę ze może trochę przesadziłem.
Now I'm thinking Archie's dead.
Ja teraz myślę, że Archie nie żyje.
Okay, now I'm thinking of something blue… something… blue.
Fajna zabawa, co? Teraz pomyślę o czymś niebieskim.
Now I'm thinking it got banged when he dragged me out, when my shoe was knocked off.
Teraz sądzę, że ją obtłukłem, kiedy Dexter mnie wyciągał.- Gdy zgubiłem buta.
Robert called it"the soy sauce," but now I'm thinking that was just the nickname.
Robert nazwał to"sosem sojowym" ale teraz się zastanawiam, to była tylko zmyślona nazwa.
But now I'm thinking I'm the guy who gets killed by some monster five minutes after we land on the planet!
Ale teraz sądzę, że jestem tym członkiem załogi, którego potwór zabija… pięć minut po wylądowaniu na planecie!
I'm really hoping none of that was racist, but now I'm thinking all of it was..
Mam nadzieję, że nic z tego nie było rasistowskie, bo teraz wydaje mi się, że tak.
I used to think that it was because he wanted Peter and me to reconcile, but now I'm thinking it's because you're a crazy,
Myślałam, że to z powodu tego, że chce, żebyśmy pogodzili się z Peterem, ale teraz sądzę, że to dlatego,
But now I'm thinkingI don't know.
Ale sądzę teraz… że sam nie wiem.
I thought it was a dog whistle, but now I'm thinking it's something you jam in your urethra to make you last longer.
Myślałem, że to gwizdek na psa, ale teraz sądzę, że wtyka się to do cewki moczowej, żeby stał dłużej.
Now I'm thinking about my divorce and being on my own and how I had to listen to that list of things you were thinking about.
A teraz ja myślę o rozwodzie, samodzielnym życiu i że musiałam słuchać o czym ty nie chcesz myśleć..
But now I'm thinking about it and it's like, we're all just kids, even Danny.
Ale teraz rozmyślam sobie i… jesteśmy jeszcze dzieciakami, nawet Danny.
Results: 118, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish