ONLY COP in Polish translation

['əʊnli kɒp]
['əʊnli kɒp]
jedynym gliną
the only cop
jedynym policjantem
the only officer
jedynym gliniarzem
jedyny glina
the only cop

Examples of using Only cop in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But you seem to be the only cop who cares about finding my son's murderer.
Ale wydaje się, ze jesteś jedynym policjantem któremu zależy na znalezieniu zabójcy mojego syna.
The only cop I ever slept with was a patrol officer…
Jedyny glina, z którym spałam, był zwykłym posterunkowym,
The only cop I know to get a dislocated toe,
Jedyny glina jakiego znam, któremu wybił palec jego własny samochód
a district attorney and the only cop not on the take to save degenerate Gotham from itself,
adwokatowi i jedynemu policjantowi by zbawic degenerata Gothama od niego samego,
Is the dumbest piece of shit ever to put on a uniform. The only cop that knows anything about this.
Jedyny gliniarz wiedzący o tym wszystko to najgłupszy kawał gówna, jaki można wsadzić w mundur.
The only cop that knows anything about this is the dumbest piece of shit ever to put on a uniform.
Jedyny gliniarz wiedzący o tym wszystko to najgłupszy kawał gówna, jaki można wsadzić w mundur.
You have any idea what it's like to be the only cop aboard a city of 5,000?
Nie masz pojęcia jak to jest być, jedynym glina w pięciotysięcznym mieście?
Maybe the most ironic thing… Is that the only cop on the force who was able to guess my identity was forced into retirement.
Jeszcze większą ironią jest to, że wysłali na emeryturę jedynego policjanta, który odgadł moją tożsamość.
Of 5,000? You have any idea what it's like to be the only cop aboard a city?
Nie masz pojęcia jak to jest być, jedynym glina w pięciotysięcznym mieście?
Only cops get to beat the crap out of people.
Tylko gliny mogą ludziom wybijać pierdoły z głowy.
Only cops are allowed back there.
Tylko policjanci mogą tam wejść.
Only cops take looks seriously.
Jedynie policjanci biorą wygląd człowieka na poważnie.
Only cops drink Irish.
Tylko gliniarze piją irlandzką.
Only cops talk that way.
Tylko gliny tyle gadają.
Only cops and bad news don't knock.
Tylko gliniarze i posłańcy złych wieści nie pukają.
Only cops.
Tylko gliny.
Only cops can have guns.
Tylko gliny mają broń.
Only cops have guns?
Tylko gliny mają broń?
Only cops can have guns.
Tylko policja może nosić broń.
So only cops have guns, eh?
Tylko policjanci mają pistolety, co?
Results: 44, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish