POLAND SHOULD in Polish translation

['pəʊlənd ʃʊd]
['pəʊlənd ʃʊd]
polsce powinien
polsce powinny
polsce powinno

Examples of using Poland should in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
indicating that Poland should follow the Marian way.
wskazując, że Polska powinna nadal kroczyć maryjną drogą.
live in increasingly better conditions, and Poland should become a serious,
żyć w coraz lepszych warunkach, a Polska powinna stać się poważnym,
Poland's Primate Cardinal Stefan Wyszynski said at Jasna Gora that Poland should return to normality.
Stefan Wyszyński powiedział kiedyś na Jasnej Górze, że Polska powinna wrócić do normalności.
The vast majority(78%) of Poles believe that Poland should support the development of less developed countries.
Przeważająca większość(78%) Polaków przekonana jest, że Polska powinna wspomagać rozwój państw słabiej rozwiniętych.
According to the vast majority of Poles(74%), Poland should support the development of less developed countries.
Zdecydowana większość Polaków(74%), jest zdania, że Polska powinna wspomagać rozwój krajów słabiej rozwiniętych.
Leadership layer of the population in Poland should be as far as possible, disposed of.
Przywódcza warstwa ludności w Polsce powinna zostać w takim stopniu, jak to jest możliwe, unieszkodliwiona”.
The person Check- in Poland should have a credit card
Osoba zameldowana w Polsce powinna posiadać kartę kredytową,
The participants of the discussion agreed that Hungary and Poland should present a common position in this regard on the EU forum.
Rozmówcy zgodzili się, że Węgry i Polska powinny prezentować w tym zakresie wspólne stanowisko na forum UE.
Those who govern Poland should be ambitious;
Ci, którzy rządzą Polską, powinni być ambitni,
EU citizens delegated to work in Poland should possess form E-101,
Obywatele UE, delegowani do pracy w Polsce, powinni dysponować drukiem E-101,
GV: Do you think that young people in Poland should get more engaged in“internet politics”?
Czy myślisz, że młodzi ludzie w Polsce powinni bardziej angażować się w“politykę internetową”?
For the Member States under the excessive deficit procedure the Commission recommends that Malta and Poland should now exit from the procedure.
W odniesieniu do państw członkowskich objętych procedurą nadmiernego deficytu zalecenie Komisji przewiduje, że Malta i Polska powinny obecnie wyjść z tej procedury.
All citizens of the EU or EFTA Member States who are subject to health insurance in Poland should receive the PESEL number as all Polish citizens.
Każdy obywatel państwa członkowskiego UE lub EFTA, podlegający ubezpieczeniu zdrowotnemu w Polsce, powinien uzyskać numer PESEL, który posiadają wszyscy obywatele polscy.
The provisions in this Regulation for Poland should be applied in parallel with Regulation(EC)
Przepisy niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do Polski należy stosować równolegle z rozporządzeniem(WE)
But trump cards of the Church in Poland should be shown, not hiding the present crazy attack on the cross.
Ale atuty Kościoła w Polsce trzeba pokazywać, nie tając obecnego obłędnego ataku na krzyż.
Emissions reduction in Poland should be achieved by the modernisation of the energy production sector
Redukcję emisji w Polsce powinniśmy osiągnąć poprzez modernizację sektora wytwarzania energii
Poland should advocate building the“Energy Union” as a new strategic EU project that will aim to shore up the energy security of EU countries.
Polska powinna być orędownikiem budowy„unii energetycznej” jako kolejnego strategicznego projektu UE, którego celem będzie zwiększenie bezpieczeństwa energetycznego państw UE.
Application for coverage of members of ones immediate family residing in Poland should be made on form E-106.
Członków najbliższej rodziny, zamieszkujących w Polsce, należy zgłosić do ubezpieczenia na druku E-106.
O n July 7th during a meeting regarding the ARTES program representatives of the Polish Space Agency confirmed that Poland should soon have its own telecommunications satellite.
S iódmego lipca, na spotkaniu dotyczącym programu ARTES przedstawiciele Polskiej Agencji Kosmicznej potwierdzili, że nasz kraj powinien pozyskać w ciągu kilku lat własnego satelitę telekomunikacyjnego.
for whom the Catholic Church in Poland should erect a monument for what he did.
któremu Kościół katolicki w Polsce powinien postawić pomnik za to, czego dokonał.
Results: 92, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish