REFUND CERTIFICATE in Polish translation

['riːfʌnd sə'tifikət]
['riːfʌnd sə'tifikət]
świadectwo refundacji
świadectwie refundacji
świadectwem refundacji

Examples of using Refund certificate in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
2 to exports not covered by a refund certificate.
2 w odniesieniu do wywozu towarów nieobjętych świadectwem refundacji.
In paragraph 2, the first subparagraph is replaced by the following:"This Article shall apply to exports by operators that have not held a refund certificate since the beginning of the budget period in question
Ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:"Niniejszy artykuł stosuje się do wywozu dokonywanego przez podmioty gospodarcze, które nie miały świadectwa refundacji od początku odnośnego okresu budżetowego
Certificate" or"refund certificate" means the certificate drawn up in accordance with Articles 6 to 14,
Świadectwo" albo"świadectwo refundacji" oznacza świadectwo sporządzone zgodnie z art. 6-14, ważne w całej Unii Europejskiej
2 to exports not covered by a refund certificate.";
2 w odniesieniu do wywozu produktów nieobjętych świadectwem refundacji.
In box 20 applicants must state whether they plan to use the refund certificate in the Member State which issued it only or whether they require a refund certificate which is valid throughout the Community.
W polu 20 wnioskodawcy muszą oświadczyć, czy planują wykorzystywać zaświadczenie o refundacji jedynie w Państwie Członkowskim, które je wydało lub też wymagają zaświadczenia o refundacji ważnego na całym obszarze Wspólnoty.
the competent authority of the Member State issuing the refund certificate in question shall add to the certificate at the time of issue"to be adjusted in accordance with Commission Regulation(EC)
właściwy organ Państwa Członkowskiego wydający dane świadectwo refundacji zamieszcza w tym świadectwie w chwili jego wystawiania następujące sformułowanie"dostosować zgodnie z rozporządzeniem Komisji(WE) nr 1260/2001 w
particularly if the refund applications for the planned exports will not be submitted in the Member State which issued the refund certificate.
wydawania wyciągu w szczególności, jeżeli wnioski o refundację w odniesieniu do planowanego wywozu nie będą przedkładane w Państwie Członkowskim, które wystawiło świadectwo refundacji.
Proof that the primary requirement has been fulfilled shall be provided by means of the presentation to the competent authority of copy 1 of the duly recorded refund certificate, in accordance with the provisions of section VI of Annex F. This evidence must be presented by the end of the ninth month following the end of the period of validity of the refund certificate.
Dowód na spełnienie wymogu pierwotnego polega na przedstawieniu właściwemu organowi egzemplarza należycie wypełnionego świadectwa refundacji, zgodnie z przepisami sekcji VI załącznika F. Przedmiotowe dowody przedstawia się do końca dziewiątego miesiąca po wygaśnięciu okresu ważności świadectwa refundacji.
If processing cannot be carried out under the conditions laid down in the refund certificate owing to circumstances to be regarded as constituting force majeure, and if an application is made to have
W przypadku gdy nie można przeprowadzić przetworzenia na warunkach ustalonych w świadectwie refundacji ze względu na okoliczności uznawane za siłę wyższą oraz jeśli składany jest wniosek o uwzględnienie takich okoliczności,
the holder should be required to provide a security as guarantee to the Member State concerned should processing of the basic product not be carried out in accordance with the conditions laid down in the refund certificate.
na posiadacza świadectwa powinien zostać nałożony obowiązek wpłacenia zabezpieczenia jako gwarancji dla zainteresowanego Państwa Członkowskiego na wypadek, gdyby produkt podstawowy nie został przetworzony zgodnie z warunkami ustanowionymi w świadectwie refundacji.
For administrative reasons it is appropriate to provide that requests for reduction of the amount of the refund certificate and release of the security are to be made within a short period
Ze względów administracyjnych właściwe jest zapewnienie aby składanie wniosków o ograniczenie ilości świadectw refundacji oraz proporcjonalne uwolnienie odpowiedniego zabezpieczenia były dokonywane w krótkim terminie
Refund certificates may only be issued to applicants established in the European Union.
Świadectwa refundacji mogą być tylko wydawane wnioskującym prowadzącym działalność gospodarczą w Unii Europejskiej.
The amounts for which refund certificates valid during the budget period concerned have been issued.
Kwoty, na jakie zostały wydane świadectwa refundacji ważne w danym okresie budżetowym.
Box 6 shall not be deleted from these refund certificates.
Z tych świadectw refundacji nie skreśla się rubryki 6.
Refund certificates issued during the previous month as referred to in Article 10.
Świadectwa refundacji wystawione w poprzednim miesiącu, określone w art. 10.
Member States shall issue refund certificates on application.
Państwa Członkowskie wydają na podstawie wniosku świadectwa refundacji.
The amounts for which unused refund certificates expired;
Kwoty, na które niewykorzystane świadectwa refundacji wygasły;
Regulation(EEC) No 1722/93 stipulates that production refund certificates are valid until the last day of the fifth month following that of issue.
Rozporządzenie(EWG) nr 1722/93 określa, że świadectwa refundacji produkcyjnej są ważne do ostatniego dnia piątego miesiąca po wydaniu świadectwa..
These refund certificates are made available to operators in six tranches over the budget period,
Te świadectwa refundacji są dostępne dla podmiotów gospodarczych w sześciu transzach podczas okresu budżetowego,
Extracts of refund certificates may not be the subject of advance fixing independently of the certificate from which they are taken.
Wyciągi ze świadectw refundacji nie mogą być przedmiotem wcześniejszego ustalenia, niezależnie od świadectwa, z którego zostały sporządzone.
Results: 43, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish