RIGHTEOUS DEEDS in Polish translation

['raitʃəs diːdz]
['raitʃəs diːdz]

Examples of using Righteous deeds in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
One who comes into the presence of his Lord with faith and righteous deeds.
A ten, kto przychodzi do Niego jako wierzący i kto pełnił dobre dzieła- dla takich będą stopnie wyniosłe.
But those who believe and do righteous deeds and believe in what is sent down to Muhammad-- and it is the truth from their Lord-- He will acquit them of their evil deeds, and dispose their minds aright.
A ci, którzy wierzą i którzy pełnili dobre dzieła, i którzy wierzą w to, co zostało objawione Muhammadowi- a to jest prawda od ich Pana- to On zgładzi ich złe działania i udoskonali ich ducha.
And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muhammad-
A ci, którzy wierzą i którzy pełnili dobre dzieła, i którzy wierzą w to, co zostało objawione Muhammadowi-
syar'i studying and practicing righteous deeds.
syar'i studiując i praktykując czyny sprawiedliwe.
And give good news to those who have faith and do righteous deeds, that for them shall be gardens with streams running in them:
I zwiastuje radosną wieść tym, którzy uwierzyli i czynili dobre dzieła, iż dla nich będą Ogrody, gdzie w dole płyną strumyki.
To Him ascend good words, and the righteous deed He raises.
Do Niego wznosi się dobre słowo i czyn pobożny; On je wywyższa.
If any one does a righteous deed, it ensures to the benefit of his own soul;
Kto czyni dobre dzieło, czyni je dla swojej duszy; a kto czyni zło,
To Him good words go up, and the righteous deed-- He uplifts it; but those who
Do Niego wznosi się dobre słowo i czyn pobożny; On je wywyższa. A tych, którzy knują podstępnie złe czyny,
it is recorded to their credit as a righteous deed.
które by nie zostały im zapisane jako pobożne dzieło.
that it is counted as a righteous deed.
które by nie zostały im zapisane jako pobożne dzieło.
that is registered for them as a righteous deed.
które by nie zostały im zapisane jako pobożne dzieło.
These are the ones from whom We accept righteous deeds and ignore their bad deeds..
To są ci, od których My przyjmujemy wszystko najlepsze, co uczynili, a pobłażliwie osądzimy ich złe czyny.
Of those who believe and do righteous deeds; theirs is blessedness
I ci, którzy uwierzyli i czynili dobre dzieła- tych wszystkich czeka szczęśliwość
and do righteous deeds; they shall have a wage unfailing.
którzy uwierzyli i czynili dobre dzieła- dla nich będzie nagroda nieustanna.
Except those who have faith and do righteous deeds. Theirs is a never ending reward.
Z wyjątkiem tych, którzy uwierzyli i czynili dobre dzieła- dla nich będzie nagroda nieustanna.
and do righteous deeds, those are the best of creatures;!
którzy czynią dobre dzieła- oni są najlepsi ze stworzeń!
Indeed, they who have believed and done righteous deeds- those are the best of creatures!
Zaprawdę, ci, którzy wierzą i którzy czynią dobre dzieła- oni są najlepsi ze stworzeń!
Such is the good news that Allah gives to His servants who have faith and do righteous deeds!
To obwieszcza Bóg Swoim sługom, którzy wierzą i czynią dobre dzieła.
This is the meaning of the righteous deeds mentioned in the heavenly Books and Scriptures.
Takie jest znaczenie dobrych czynów w Boskich Księgach i Tablicach.
And those who have believed and done righteous deeds- for them is forgiveness
Ci, którzy wierzą i czynią dobre dzieła, otrzymają przebaczenie
Results: 319, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish