SAVE ME in Polish translation

[seiv miː]
[seiv miː]
save me
ocal mnie
oszczędzisz mi
zbaw mnie
ocalcie mnie
ochroń mnie
uchroń mnie
zaoszczędzisz mi
zachowaj mię
zajmij mi
zarezerwuj mi
mnie ocalic
uchowaj mnie

Examples of using Save me in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You know, you didn't have to save me from Mrs. Cropper's husband.
Wiesz, nie musiałeś mnie ratować przed mężem pani Cropper.
Save me the trouble.
Oszczędź mi kłopotów.
Come save me now.
Przyjdź mnie ocalić.
God… save me from anger.
Ocal mnie od gniewu. Boże.
Save me from that lunatic.
Ratuj mnie przed tym szaleńcem.
A queen. Only thing that could save me.
Tylko królowa mogła mnie uratować.
But save me some of that for later, all right?
Ale zostaw mi troche tego na później, ok?
Save me from the Devil.
Wybaw mnie od diabła.
Save me a lot of aggravation.
Oszczędzisz mi kłopotu.
Miss Jiang, save me.
Proszę mnie ratować, panno Jiang!
Save me from the stubbornness of Dwarves.
Oszczędź mi krasnoludzkiego uporu.
God… save me from resentment.
Ocal mnie od złości. Boże.
Angelica… Save me, my child.
Ratuj mnie, moje dziecko. Angelica.
You have to save me.
Musicie mnie ocalić.
Seriously? You guys have to save me.
Poważnie? Musicie mnie uratować.
Save me O God, By Thy name. By Thy might, defend my cause.
Boże, zbaw mnie, w imię swoje, swoją mocą broń mojej sprawy.
Hey, uh, save me some of that banana bread.
Hej, uh, zostaw mi trochę tego chleba bananowego.
Father, save me from this hour?
Ojcze, wybaw mnie od tej godziny?
Save me the trip.
Oszczędzisz mi zachodu.
Save me some trouble.
Oszczędź mi kłopotów.
Results: 1089, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish