SLOGAN in Polish translation

['sləʊgən]
['sləʊgən]
slogan
tagline
catchphrase
phrase
hasło
password
subject
slogan
passcode
code
motto
passphrase
code word
hasłem
password
subject
slogan
passcode
code
motto
passphrase
code word
has³em
haslem
sloganem
tagline
catchphrase
phrase
sloganu
tagline
catchphrase
phrase
hasła
password
subject
slogan
passcode
code
motto
passphrase
code word
haśle
password
subject
slogan
passcode
code
motto
passphrase
code word
o sloganie
hasłu

Examples of using Slogan in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
His slogan was:"Germany for the Germans.
Jego sztandarowym sloganem był: Gruzja dla Gruzinów.
Oh, the network slogan is true.
Oh hasła sieciowe mówią prawdę.
We make the fullest attempt to promote our slogan“ Vietnam- Destination for Endless Golfers”.
Wykonujemy najpełniejszy próba promowania naszego sloganu„ Wietnam- Destination niekończące Golfers.
What do you think of the advertising slogan: POLISH AGRICULTURE- SUPPLIER OF FORGOTTEN FLAVORS?
Co Pan sądzi o haśle reklamowym: POLSKIE ROLNICTWO- DOSTAWCA ZAPOMNIANYCH SMAKÓW?
Suggested slogan,"Pop in for a Pepsi"… okay by me.
Odpowiada mi. Proponowane hasło,"Wpadnij po Pepsi.
My slogan is,"what can brown do for you?
Moim hasłem jest,"Co Brown może zrobić dla ciebie?
I'm thinking maybe I should change my slogan.
Chyba zmienię swój slogan.
Their slogan is"All-Ways in Good Taste.
Sloganem marki jest"Dobre samopoczucie w najlepszej cenie.
People who appeal to the slogan"Get out of the comfort zone!
Ludzie, którzy przemawiają do sloganu"Wyjdź ze strefy komfortu!
How do you feel about the slogan"Russia for Russians"?
Co sadzi pani o haśle"Rosja dla Rosjan"?
Our slogan is?- Improvement!
Nasze hasło to…- Ulepszenie!
but I need a slogan.
ale potrzebuję hasła.
The car was marketed under the"Wish Comes True" slogan.
Samochód był reklamowany hasłem"Wish Comes True" Marzenia się spełniają.
But change isn't just a slogan.
Ale zmiana to nie tylko jakiś slogan.
The slogan both a real platform was that.
Taki bylem sloganem i prawdziwa platforma.
That little slogan should come with its own shovel.
To urocze hasło powinno wyjść na swojej własnej łopacie.
Our new queen was just elected with that same campaign slogan.
Używając identycznego sloganu wyborczego. Naszą nową królową wybrano właśnie.
What do you think of this slogan… You're Only As Young As You Feel!
Co myślicie o haśle: Masz tyle lat, na ile się czujesz"!
Feet- humorous stickers referring to the slogan„Let's go& help.”.
Stopki- zabawne naklejki nawiązujące do hasła„Chodźmy pomagać”.
Puke and rally was our slogan in college. First year.
Pij i rzygaj dalej" było naszym hasłem na pierwszym roku studiów.
Results: 993, Time: 0.0599

Top dictionary queries

English - Polish