SO WE KNOW in Polish translation

[səʊ wiː nəʊ]
[səʊ wiː nəʊ]
więc wiemy
żebyśmy wiedzieli
więc znamy
tak więc wiemy
więc wiadomo
so you know
dlatego wiemy
zatem wiemy
żebyśmy się dowiedzieli
więc mamy pewność
wiec wiemy

Examples of using So we know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The calls are prioritized so we know exactly which to hit first.
Żebyśmy wiedzieli, gdzie huragan uderzy. Telefony są priorytetowe.
Yeah there's a line, so we know where to cross.
Tak, jest linia, wiec wiemy, gdzie ja przekraczac.
So we know which side his bread is buttered on.
Więc wiemy po której jest stronie.
What I need is to listen to FD updates so we know what we're dealing with.
Muszę słuchać aktualizacji, żebyśmy wiedzieli z czym mamy do czynienia.
So we know that it wasn't an alien that probed her.
Teraz wiemy, że to nie obcy ją badali.
Jamal, we got footage, so we know you were there.
Jamal, mamy nagranie, więc wiemy, że tam byłeś.
So we know what not to break.
Żebyśmy wiedzieli, czego nie tłuc.
Exactly, so we know he's going after people in the criminal justice system, but why?
W system sadownictwa karnego, ale dlaczego? Dokladnie, wiec wiemy,?
So we know what the height is-- it's this big convoluted formula.
Teraz wiemy jaka jest wysokość-- to ten duży, skomplikowany wzór.
Your car is outside, so we know you drove.
Więc wiemy że przyjechałeś. Twój samochód stoi na zewnątrz.
you stay put, so we know where to find you.
pani tu zostanie żebyśmy wiedzieli gdzie panią znaleźć.
So we know you're basically healthy.
Więc wiemy, że jesteś na podstawowym poziomie zdrowy.
At least press it in front of us… so we know exactly how… Karate.
Karate. Przynajmniej pokaż, gdzie naciskasz, żebyśmy wiedzieli.
Okay, so we know where the new dig site is.
Dobra, więc wiemy gdzie będzie nowa kopalnia.
You have to tell us what happened so we know how to help you.
Musisz nam powiedzieć, co się stało, żebyśmy wiedzieli, jak ci pomóc.
So we know that there is bias.
Więc wiemy, że jest to stronnicze.
Strengths: Karate. At least press it in front of us… so we know exactly how.
Mocne strony: Karate. Przynajmniej pokaż, gdzie naciskasz, żebyśmy wiedzieli.
So we know you were at Ceres Station.
Więc wiemy, że byłeś na stacji Ceres.
So we know we're going to 314. Great.
Świetnie. Więc wiemy już, że idziemy do 314.
So we know it's not lupus.
Więc wiemy, że to nie toczeń.
Results: 404, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish