STARTED HAPPENING in Polish translation

['stɑːtid 'hæpəniŋ]
['stɑːtid 'hæpəniŋ]
zaczęły się dziać
zaczęło się dziać
zaczną się dziać

Examples of using Started happening in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When bad things started happening to the people who depended on that water.
Ludziom zależnym od tej wody, kiedy zaczęły dziać się złe rzeczy.
To the people who depended on that water, when bad things started happening.
Ludziom zależnym od tej wody, kiedy zaczęły dziać się złe rzeczy.
The time I thought I was crazy… and then these other things started happening.
Myślałam wtedy, że oszalałam… ale zaczęły dziać się inne dziwne rzeczy.
Started happening more and more,
Zaczęło to się zdarzać coraz częściej,
However, miracles have started happening here.
Jednakże cuda zaczęły zdarzać się tu. Był to dla mnie szok.
And when it started happening here.
I kiedy to zaczęło się zdarzać.
Just things started happening-- you know,
Dziwne rzeczy zaczęły się dziać… wiecie,
You have been acting a lot different since all this weird shit started happening. But I got to say.
Że zachowujesz się zupełnie inaczej, odkąd zaczęło się dziać to cholerstwo. Ale muszę powiedzieć.
It would seem queer and then if queer things started happening, what passes for logic in an unenlightened village.
I będzie to dla nich dziwne, a jeśli zaczną się dziać dziwne rzeczy, co będzie logiczne według nieoświeconej wioski.
Since all this weird shit started happening. you have been acting a lot different But I got to say.
Że zachowujesz się zupełnie inaczej, odkąd zaczęło się dziać to cholerstwo. Ale muszę powiedzieć.
But I got to say, since all this weird shit started happening. you have been acting a lot different.
Że zachowujesz się zupełnie inaczej, odkąd zaczęło się dziać to cholerstwo. Ale muszę powiedzieć.
Well, before things like this started happening. We came to take her home before.
Przyjechaliśmy zabrać ją do domu zanim… Cóż, zanim rzeczy, takie jak te, zaczną się dziać.
I got to say, since all this weird shit started happening.
odkąd zaczęło się dziać to cholerstwo. Ale muszę powiedzieć.
the Convocation of the Estates-General started happening. and he said,
Zwołanie Stanów Generalnych… zaczęło się dziać. więc pomyślał.
Ten days after Ali's funeral, so that makes it the 15th of January, stuff started happening around the house.
Zaczęły dziać się w domu te rzeczy. 10 dni po pogrzebie, 15 stycznia.
This is first OLD version when bans started happening, works with old accounts
Jest to pierwsza wersja OLD gdy zakazy zaczęło dziać, współpracuje ze starych kont
Other amplifiers would simply sound wonderful until more than two or three things started happening at once!
Inne z kolei, brzmiały po prostu wspaniale, dopóki więcej niż dwie lub trzy rzeczy, nie zaczynały się dziać jednocześnie!
Weird things start happening.
Zaczęły się dziać dziwne rzeczy.
To party Shit starts happening really fast.
Wszystko zaczęło się dziać bardzo szybko. Do imprezowania.
Oh my! But until any of these other things start happening, we don't.
Ojej! nie zaczną się dziać, Ale póki te inne rzeczy.
Results: 47, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish