TAKES ACTION in Polish translation

[teiks 'ækʃn]
[teiks 'ækʃn]
podejmująca działania

Examples of using Takes action in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We clearly cannot rule out the possibility of the regime losing control of events as it takes action against the demonstrations.
Oczywiście nie możemy wykluczyć tego, iż reżim straci kontrolę nad wydarzeniami w miarę podejmowania akcji przeciwko demonstracjom.
Your conscious thinking mind comprehends, but it is your subconscious mind that processes the incoming information and takes action.
Że zdolność pojmowania jest przymiotem świadomości, ale to podświadomość przetwarza napływające informacje i to ona podejmuje działanie.
Thus, my suggestion is that the Commission takes action here to ensure the independence of Eurostat
A zatem moja propozycja jest taka, by Komisja podjęła działania w celu zapewnienia niezależności Eurostatu
If the EU, on the other hand, takes action, in compliance with the provisions of the Ship Recycling Convention, this would carry
Gdyby natomiast UE podjęła działania, zgodnie z postanowieniami konwencji w sprawie recyklingu statków, byłoby to zauważalne na arenie międzynarodowej
because until the EU takes action to tackle that elephant in the room,
ponieważ dopóki UE nie podejmie działań w sprawie tego problemu wszelkie wysiłki,
However a Member State may, in duly justified circumstances, derogate from the first subparagraph, provided that it takes action to prevent any significant decrease in its total permanent pasture area.
Jednakże państwo członkowskie może, w należycie uzasadnionych okolicznościach, ustanowić odstępstwo od przepisów pierwszego akapitu, pod warunkiem podjęcia działań mających na celu przeciwdziałanie znaczącemu zmniejszeniu całkowitej powierzchni trwałych użytków zielonych na swoim terytorium.
The sole condition to ensure a court of arbitration takes action is a written agreement between the parties involved in a legal dispute- the conclusion of a so-called arbitration agreement which rules out the jurisdiction of the state civil courts.
Jedynym warunkiem podjęcia czynności przez sąd arbitrażowy jest pisemna umowa Stron uczestniczących w sporze, tzw. Umowa o poddaniu sporu pod roztrzygnięcie sądu arbitrażowego, która wyklucza państwowych sądów cywilnych.
ensuring that the Commission finally takes action against any Member States that remain in breach
Komisja wreszcie podjęła działania przeciwko każdemu państwu członkowskiemu, które narusza przepisy,
a smart regulation agenda, designed to ensure that the EU has high quality regulation where it needs it, and only takes action where the EU level delivers better results than at national level in full respect of the subsidiarity principle.
służący zagwarantowaniu, że Unia będzie dysponowała wysokiej jakości regulacjami stosownie do swoich potrzeb i że będzie podejmowała działania tylko w tych dziedzinach, w których UE osiąga lepsze rezultaty, niż to jest możliwe na szczeblu krajowym przy pełnym poszanowaniu zasady pomocniczości.
promotes the traditional family with many children, finally takes action against attempts- such as gay marriage- to destroy the traditional family,
promować tradycyjnej wielodzietnej rodziny, podejmować działań przeciwko szeregowi prób w celu zniszczenia tradycyjnej rodziny, np. poprzez wprowadzenie małżeństw homoseksualnych
Where a Member State takes action under Article 2(6) of Council Regulation(EEC)
Tam gdzie Państwo Członkowskie podejmuje działanie na mocy art. 2 ust. 6 rozporządzenia Rady(EWG)
Immediately take action to implement it.
Podejmuje działania przygotowujące do jego realizacji.
Take action to protect his family from the coming cataclysm.
Podejmuje działania, które mają uchronić jego rodzinę przed nadchodzącym kataklizmem.
Quickly and promptly took action against my problem!
Szybko i niezwłocznie podjęła działania przeciwko mojego problemu!
CitizenGO quickly takes actions on issues that matter most to its members.
CitizenGo szybko podejmuje działania w sprawach, które mają znaczenie dla większości członków.
Yet we- Europe- must take action ourselves if we have problems within the European Union.
Jednak my- Europa- musimy sami podejmować działania jeśli mamy problemy w Unii Europejskiej.
Take action to further reduce the number of young people with low basic skills.
Podjęcie działań zmierzających do dalszego zmniejszenia liczby młodych ludzi posiadających niskie umiejętności podstawowe.
Take action to remove the remaining barriers to competition in the railway markets.
Podjęcie działań w celu usunięcia utrzymujących się barier dla konkurencji na rynkach kolejowych.
Take action to strengthen requirements applying to Money Market funds.
Podjęcia działań w celu wzmocnienia wymogów mających zastosowanie do funduszy rynku pieniężnego.
You must take action to change the course of events.
Musi pan zacząć działać, aby zmienić przebieg wydarzeń.
Results: 55, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish