THE ANTICIPATED in Polish translation

[ðə æn'tisipeitid]
[ðə æn'tisipeitid]
przewidywane
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned
oczekiwanej
expected
awaited
anticipated
desired
long-awaited
spodziewane
expected
anticipated
przewidywanego
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned
przewidywany
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned
przewidywanej
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned

Examples of using The anticipated in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
dogs at doses up to 450 mg/kg/day at exposures below the anticipated clinical exposure based on AUC comparison.
psów po dawkach do 450 mg/kg/dobę ekspozycja poniżej oczekiwanej ekspozycji klinicznej na podstawie porównania AUC.
 In our view, the potential lifting of sanctions, and the anticipated new investment,
Potencjalne zniesienie sankcji oraz spodziewane nowe inwestycje mogą,
The anticipated new services will share core infrastructurethe move"25 to remain fully connected at all times, in urban transport, along inter-city corridors, or even in the air e.g. drones for logistics.">
Przewidywane nowe usługi będą wykorzystywać infrastrukturę szkieletową
450 mg/kg/day leading to exposures below the anticipated clinical exposure based on AUC comparison.
do 450 mg/kg/dobę, powodujących ekspozycję poniżej oczekiwanej ekspozycji klinicznej na podstawie porównania AUC.
since what is certain is not the anticipated future event
odszkodowania za szkodę pewną, ponieważ pewnym nie jest spodziewane w przyszłości zdarzenie
in cases where there is doubt as to the duration of the contracts, the anticipated total instalments to be paid in the first four years.
w których istnieje wątpliwość co do okresu trwania zamówienia, przewidywane łączne raty, które mają być wypłacone w ciągu pierwszych czterech lat.
not in vivo in a rat study at doses up to 450 mg/kg/day at exposures below the anticipated clinical exposure based on AUC comparison.
nie in vivo w badaniu na szczurach przyo dawkach do 450 mg/kg/dobę ekspozycja poniżej oczekiwanej ekspozycji klinicznej na podstawie porównania AUC.
Accordingly, due to the anticipated increasing volume of imports into the Community in the absence of measures
W związku z tym, z powodu przewidywanego wzrostu wielkości przywozu do Wspólnoty wobec braku środków
Though Georges Bataille would no doubt applaud the idea of looking into the sun's face- it is a kind of borderline situation, which leads through the anticipated suffering to the limit experience so highly valued by that thinker as it invariably constitutes a goal of inner experience.
Choć zapewne Georges Bataille przyklasnąłby pomysłowi spojrzenia słońcu w twarz- to pewna sytuacja graniczna, która poprzez spodziewane cierpienie prowadzi do tak cenionego przez owego myśliciela doświadczenia kresu, nieodmiennie stanowiącego cel doświadczenia wewnętrznego.
largely on account of the anticipated stronger economic growth,
z uwagi na przewidywany wyższy wzrost gospodarczy,
We also share your view that adequate financial resources for cohesion policy must be guaranteed in the future in order to deal with the anticipated new challenges which will affect all European territories.
My również podzielamy pogląd, że w przyszłości należy zagwarantować odpowiednie środki finansowe dla polityki spójności, aby móc sprostać oczekiwanym nowym wyzwaniom, które będą dotyczyć wszystkich terytoriów Europy.
that'increased financial resources for cohesion policy must be guaranteed in the future in order to deal with the anticipated new challenges' whether
że"zwiększone zasoby finansowe na politykę spójności muszą być w przyszłości gwarantowane, aby poradzić sobie z oczekiwanymi nowymi wyzwaniami” kwestia,
the proposed structure of the Partnership and the anticipated next steps.
proponowaną strukturę Partnerstwa oraz oczekiwane kolejne kroki.
a dose approximately 4.6- times the anticipated clinical human dose.
dawka ta jest blisko 4, 6 razy większa niż przewidywana dawka kliniczna u ludzi.
that information being a current measured state which is being compared with the anticipated, that is, predetermined state.
maszynie w postaci aktualnego stanu pomiaru, który jest w porównaniu w komputere z oczekiwanym, lub z bardziej dokładnym określonym stanie.
the customer will have the credit(lodging) in the anticipated integral value,
klient będzie musiał kredytu(mieszkania) w Przewidywana wartość integralną,
the guest will have the credit(lodging) in the anticipated integral value,
gość będzie musiał kredytu(mieszkania) w Przewidywana wartość integralną,
When the anticipated or the effective duration of posting exceeds twenty-four months,
Kiedy zakładany lub rzeczywisty okres delegowania przekracza 24 miesiące,
In contrast, the Commission proposal on the revision of the Posting of Workers Directive provides that, when the anticipated or the effective duration of posting exceeds 24 months,
Natomiast wniosek Komisji w sprawie przeglądu dyrektywy o delegowaniu pracowników stanowi, że jeśli planowany lub rzeczywisty czas trwania oddelegowania przekracza 24 miesięcy,
The anticipated declining competitive situation in energy for industry should also be addressed,
Należy także zareagować na przewidywane pogorszenie się konkurencyjności przemysłu w dziedzinie energetyki, przede wszystkim na szczeblu WTO,
Results: 57, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish