IS ANTICIPATED in Polish translation

[iz æn'tisipeitid]
[iz æn'tisipeitid]
przewidziane jest
planowane jest
przewidywany jest

Examples of using Is anticipated in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the completion of works to be implemented by Panattoni Europe is anticipated in April 2017.
zakończenie prac realizowanych przez Panattoni Europe planowane jest na kwiecień 2017 r.
The annual budgetary expenditure related to the tax reduction is anticipated to be SEK 146 million 16 million euros.
Przewiduje się, że roczne wydatki budżetowe związane z obniżeniem stawki podatku wyniosą 146 mln SEK 16 mln EUR.
In this way, it is anticipated that around two thirds of the CSF budget could be implemented externally(around a half in the present period),
W ten sposób oczekuje się, że około dwóch trzecich budżetu wspólnych ram strategicznych zostanie wdrożone zewnętrznie(jest to około połowa budżetu obecnie),
It is anticipated that a Recommendation in this area will be adopted by the Council
Oczekuje się, że zalecenie w tej sprawie zostanie przyjęte przez Radę
It is anticipated that the ISA programme will continue to provide funding for IMI at least until 2012.
Przewiduje się, że program ISA będzie nadal zapewniał finansowanie IMI przynajmniej do 2012 r.
It is anticipated that if the quality is exceptional organisations themselves will promote the site through their networks as they are being held up as the elite.
Oczekuje się, że jeśli jakość będzie bardzo wysoka, same organizacje zaczną promować stronę poprzez swoje sieci, ponieważ będą postrzegane jako elita.
It is anticipated that the EXPO 2010 in Shanghai will be the largest in the history of world exhibitions.
Przewiduje się, że EXPO 2010 w Szanghaju będzie największą w historii Wystaw Światowych.
It is anticipated that the process of rebranding
Oczekuje się, że proces zmiany marki
It is anticipated that more plug-ins will be added to the suite in the future- watch the website for product announcements.
Przewiduje się, że w przyszłości do pakietu zostanie dodanych więcej wtyczek- obejrzyj na stronie internetowej ogłoszenia o produktach.
It is anticipated that under this scenario, the current problems would evolve as follows.
Oczekuje się, że w ramach tego scenariusza obecne problemy kształtowałyby się w następujący sposób.
It is anticipated that the pilot programme will inlcude about 380 public primary schools.
Przewiduje się, że programem pilotażowym będzie objętych około 380 publicznych szkół podstawowych ze wszystkich województw.
No clinically significant effect is anticipated when temsirolimus is co-administered with agents that are metabolised by CYP2D6.
Nie oczekuje się, że jednoczesne stosowanie temsyrolimusu z substancjami metabolizowanymi przez cytochrom CYP2D6 będzie miało kliniczne znaczący wpływ.
It is anticipated that 20 children aged between 3 and 6 will attend the kindergarten on regular basis.
Przewiduje się, że do punktu przedszkolnego regularnie uczęszczać będzie 20 dzieci w wieku od 3 do 6 lat.
Therefore no dose adjustment is anticipated in mild and moderate hepatic-impaired patients.
Z tego powodu nie oczekuje się konieczności dostosowywania dawki u pacjentów z łagodnymi i umiarkowanymi zaburzeniami czynności wątroby.
Greater efficiency of the ICSID administrative bodies is anticipated through a more flexible manner of organizing physical meetings and decisionmaking.
Większa sprawność ICSID organów administracyjnych przewiduje się poprzez bardziej elastyczny sposób organizowania spotkań fizycznych i podejmowania decyzji.
Therefore no dose adjustment is anticipated in mild, moderate
Z tego powodu nie oczekuje się konieczności dostosowywania dawki u pacjentów z łagodnymi,
It is anticipated that the exhibition EXPO 2010 in Shanghai, will be the biggest in the history of world exhibitions.
Przewiduje się, że Wystawa EXPO 2010 w Szanghaju będzie największą w historii wystaw światowych.
In various other words, is anticipated that if you consume much less nutrient-filled foods,
Innymi słowy oczekuje się, że jeśli jesz mniej składników odżywczych wypełnione żywności,
Environmental Risk Assessment(ERA): no environmental impact is anticipated from the clinical use of pioglitazone.
Ocena ryzyka dla środowiska: z wyniku badań klinicznych stosowania pioglitazonu nie przewiduje się wpływu na środowisko.
below 30% of GDP, reaching 29.7%, as a favourable stock-flow adjustment is anticipated.
osiągając 29, 7%, gdyż oczekuje się korzystnej korekty przepływów kapitału.
Results: 118, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish