Examples of using Wird erwartet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wird erwartet, dass er die Prüfung besteht.
It is expected that he will succeed in the examination.
Es wird erwartet, dass du dich daran hältst.
You are expected to carry it out.
Welche Änderungshäufigkeit wird erwartet?
How much change is expected?
Welcher Gastgeberbeitrag wird erwartet?
What contribution is expected from the host?
Internationale Forschungserfahrung wird erwartet. Â.
Substantial research experience abroad is expected. Â.
Begriff Satelliten-Service wird erwartet, 16,5 Jahre.
Term satellite service is expected 16,5 years.
Eine regelmäßige Teilnahme wird erwartet. eKVV.
Regular participation is expected. eKVV.
Es wird erwartet, dass Extremniederschläge zunehmen.
It is expected that events of very strong rainfall will increase.
Die FOSCAM Cloud wird erwartet Ende 2015.
It is expected that the FOSCAM Cloud will be available end of 2015.
Es wird erwartet, dass der Streik verschwindet.
The strike is expected to disappear.
Dies wird erwartet, praktische Aufkleber und Ersatztext.
This is awaited, practical sticker and replacement text.
Wird erwartet, dass mein Kind Hausaufgaben macht?
Will my child be expected to do homework?
Es wird erwartet, Online-Diskussionen zu beteiligen und Aktivitäten.
You are expected to participate in on-line discussions and activities.
Es wird erwartet, den aktuellen Stand zu halten.
The current level is expected to be maintained.
Einheiten zu verlieren wird erwartet, selbst fortgeschrittene Einheiten.
Losing units is expected, even advanced units.
Es wird erwartet, außerhalb der Unterrichtszeit zu studieren.
You will be expected to study outside class time.
Es wird erwartet, dass die Population weiter schrumpft.
This decline is expected to continue.
Nicht gewebt Sektor wird erwartet, dass schnell wachsen.
Non-woven sector is expected to grow rapidly.
Hält was es wird erwartet, dass zu tun.
Does what it is expected to do.
Darüber hinaus wird erwartet, dass Facebooknoch weiter wächst.
Plus, Facebook is only expected to keep growing.
Results: 41702, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English