THE CRIMINAL PROCEEDINGS in Polish translation

[ðə 'kriminl prə'siːdiŋz]
[ðə 'kriminl prə'siːdiŋz]
proces karny
a criminal trial
the criminal proceedings

Examples of using The criminal proceedings in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Was it compatible with Article 6 of the Convention that the applicants were denied the status of the victims in the criminal proceedings(case no. 159)
Czy odmówienie skarżącym statusu ofiar w postępowaniu karnym(sprawa nr 159) oraz/lub dostępu do dokumentów dotyczących śledztwa w sprawie śmierci ich krewnych,
ultimately dismissed in June 2004 by the Chambre du conseil of the Tribunal de première instance in Brussels which decided that there were no grounds for continuing the criminal proceedings.
w czerwcu 2004 r. przez Chambre du conseil, Tribunal de première instance w Brukseli, który orzekł, iż brak jest podstaw do kontynuowania postępowania karnego.
Article 6(3) goes on to provide:‘When the criminal proceedings are concluded,
W uzupełnieniu art. 6 ust. 3 wskazuje, że„[g]dy postępowanie karne zostanie zakończone,
In question 5 the Court asked whether it was compatible with Article 6 of the Convention that the applicants were denied the status of victims in the criminal proceedings(case No. 159)
W piątym pytaniu Trybunał zwrócił się o udzielenie odpowiedzi w zakresie tego, czy odmówienie skarżącym statusu ofiar w postępowaniu karnym(sprawa nr 159) oraz/lub dostępu do dokumentów
In their submission, the Court would have jurisdiction to answer them only if the tax penalties imposed on Mr Åkerberg Fransson and the criminal proceedings brought against him that are the subject-matter of the main proceedings arose from implementation of European Union law.
Ich zdaniem Trybunał byłby właściwy do udzielenia odpowiedzi tylko pod warunkiem, że dodatkowe zobowiązania podatkowe nałożone na H. Åkerberga Franssona oraz prowadzone przeciwko niemu postępowanie karne w sprawie głównej stanowiłyby akty stosowania prawa Unii.
received at the Court on 3 April 2007, in the criminal proceedings against.
które wpłynęło do Trybunału w dniu 3 kwietnia 2007 r., w postępowaniu karnym przeciwko.
that his national parliamentary immunity remained a formal obstacle to the criminal proceedings should be duly considered by the Polish judicial authorities.
jego krajowy immunitet parlamentarny pozostawał formalną przeszkodą dla postępowania kryminalnego, powinien być należycie rozpatrzony przez polskie organy sądowe.
more Member States, the criminal proceedings must be conducted under the most suitable jurisdiction,
więcej państw członkowskich, postępowanie karne powinno być prowadzone w najbardziej właściwej jurysdykcji,
accusation being made by the victim, and that the criminal proceedings may continue
oskarżenia przez pokrzywdzonego oraz by postępowanie karne mogło być kontynuowane nawet
support should continue for an appropriate period after the criminal proceedings, for example if medical treatment is ongoing due to severe physical
pomocy przez odpowiedni okres po zakończeniu postępowania karnego, np. gdy trwa leczenie poważnych fizycznych lub psychologicznych skutków przestępstwa,
accusation being made by the victim, and that the criminal proceedings may continue
oskarżenia przez pokrzywdzonego oraz by postępowanie karne mogło być kontynuowane nawet
their families can take part in the criminal proceedings.
ich rodziny mogły uczestniczyć w postępowaniu karnym.
received at the Court on 14 December 2005, in the criminal proceedings against.
które wpłynęło do Trybunału w dniu 14 grudnia 2005 r., w postępowaniu karnym przeciwko.
Is the answer to Question 2 affected by the fact that there must be coordination of these sanctions in such a way that ordinary courts are able to reduce the penalty in the criminal proceedings because a tax surcharge has also been imposed on the defendant by reason of the same act of providing false information?
Czy na odpowiedź na pytanie drugie ma wpływ okoliczność, że sankcje te muszą zostać dostosowane w taki sposób, iż sądy mają prawo obniżyć karę nałożoną w postępowaniu karnym z tego względu, że na podatnika nałożono już dodatkowe zobowiązanie podatkowe za ten sam czyn, polegający na podaniu informacji niezgodnych z prawdą?
The essential documents for the criminal proceedings should therefore include the charge sheetthe nature and cause of the accusation against him" in accordance with Article 6(3)(a) of the ECHR.">
Za najważniejsze dokumenty w postępowaniu karnym należy więc uznać zarzuty lub akt oskarżenia
or the costs of legal advice shall be borne in whole or in part by the Member State in which the criminal proceedings take place, if these costs would cause undue financial hardship to the suspected person, his dependents,
koszty postępowania(opłaty i wydatki) lub koszty pomocy prawnej ponosiło, w całości lub w części, Państwo Członkowskie, w którym toczy się postępowanie karne, jeśli koszty te spowodowałyby nadmierne obciążenie finansowe dla podejrzanego lub osób pozostających na jego utrzymaniu,
accused persons under arrest are informed of their rights in the criminal proceedings by means of a Letter of Rights in a language they understand as drawn up by Member States containing a standard EU-wide formulation of the minimum fair trial rights as set out in an Annex to the Directive
oskarżeni byli informowani o prawach przysługujących im w postępowaniu karnym w formie pouczenia o prawach w zrozumiałym dla nich języku, sporządzonego przez państwa członkowskie i zawierającego standardowe, ogólnounijne formuły minimalnych praw w zakresie rzetelnego procesu sądowego określonych w załączniku do dyrektywy
be subject to seizure in the criminal proceeding.
podlegających zajęciu w postępowaniu karnym.
Third, the proposed changes do not ensure the owner of an enterprise or other authorised persons within an enterprise the possibility of actively participating in the criminal proceeding, and thus the possibility of effectively demonstrating that they did exercise due caution.
Po trzecie, projektowane zmiany nie gwarantują właścicielowi przedsiębiorstwa ani innej osobie uprawnionej w ramach przedsiębiorstwa możliwości czynnego udziału w postępowaniu karnym, a więc skutecznego wykazania, że należyta ostrożność została dochowana.
This isn't about the criminal proceedings.
Postępowania karnego. To kwestia spoza.
Results: 1421, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish