THE CRIMINAL PROCEEDINGS in Swedish translation

[ðə 'kriminl prə'siːdiŋz]
[ðə 'kriminl prə'siːdiŋz]
brottmålet
criminal case
criminal matters
criminal proceedings
brottmål
criminal case
criminal matters
criminal proceedings
brottmålsprocessen

Examples of using The criminal proceedings in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
all victims must receive an individual assessment to see whether they are vulnerable to further harm that may arise during the criminal proceedings.
det göras en individuell bedömning för alla offer så att det kan avgöras om de kan lida ytterligare skada under de straffrättsliga förfarandena.
received at the Court on 14 December 2005, in the criminal proceedings against.
genom beslut av den 7 december 2005, som inkom till domstolen den 14 december 2005, i brottmålet mot.
That is why the Commission will propose a comprehensive package on victims in May. This will address the quality of treatment that victims receive in the aftermath of a crime and during the criminal proceedings.
Därför kommer kommissionen i maj att föreslå ett åtgärdspaket för brottsoffer, vilket ska förbättra kvaliteten på behandlingen av brottsoffer direkt efter brottet och under straffrättsliga förfaranden.
received at the Court on 3 April 2007, in the criminal proceedings against.
genom beslut av den 19 februari 2007, som inkom till domstolen den 3 april 2007, i brottmålet mot meddelar.
the establishment of the minutes and the criminal proceedings.
utarbetandet av undersökningsprotokoll och straffrättsliga förfaranden.
A court may refuse to hear a civil action, in particular, if the action does not meet the relevant requirements, if the criminal proceedings are terminated,
En domstol får vägra att pröva en talan om enskilt anspråk om talan inte uppfyller de relevanta villkoren, om brottmålsprocessen har avslutats
received at the Court on 12 June 2014, in the criminal proceedings against.
genom beslut av den 22 maj 2014, som inkom till domstolen den 12 juni 2014, i brottmålet mot.
Relevant factors enabling them, in the event of prosecution, to know the conduct of the criminal proceedings regarding the person prosecuted for offences concerning them,
Relevanta fakta som, om åtal väcks, gör det möjligt för brottsoffret att få reda på hur det straffrättsliga förfarandet mot den åtalade personen förlöper, i frågor som berör brottsoffret,
speak the language of the criminal proceedings concerned shall receive translations if they so wish, free of charge, of the following information,
talar det språk på vilket det straffrättsliga förfarandet hålls om de så önskar ska få tillgång till kostnadsfri översättning av följande upplysningar,
ending the criminal proceedings instituted as a result of the complaint of a criminal offence made by the victim,
beslut om att avsluta det straffrättsliga förfarande som inletts efter brottsoffrets anmälan, till exempel beslut om att lägga ned
for this right to be granted at all stages of the criminal proceedings, for all basic documents to be translated in writing
denna rätt beviljas i alla skeden av det straffrättsliga förfarandet, att alla grundläggande dokument ska översättas skriftligen
speaks the language of the criminal proceedings and whether they need translation and the assistance of an interpreter.
talar det språk på vilket det straffrättsliga förfarandet hålls eller om de behöver översättning och tolkning.
The court rejected Mr Ullens de Schooten's argument that Article 3 of Royal Decree No 143 was not in force at the time of the acts which gave rise to the criminal proceedings against him.
Denna domstol underkände Fernand Ullens de Schootens argument att artikel 3 i kunglig kungörelse nr 143 inte var i kraft under den period då den gärning begicks som omfattas av åtalet mot honom.
However, the criminal proceedings at issue in the main proceedings involve the situation of an illegally staying third-country national to whom the common standards
Det aktuella brottmålet i den hänskjutande domstolen rör dock en tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaten och på vilka normerna och förfarandena enligt direktiv
reconciliation process, alongside the criminal proceedings at the Court in the Hague- which is certainly important
försoningsprocess tillsammans med straffrättsliga förfaranden i domstolen i Haag. Dessa är självfallet viktiga
If the victim does not claim damages in the criminal proceedings or believes that the compensation awarded does not cover all damages sustained, the victim is entitled to bring an
Om brottsoffret inte yrkar skadestånd i brottmålsprocessen eller anser att den beviljade ersättningen inte täcker all skada som lidits har brottsoffret rätt att med stöd av lagen om förpliktelser
their families can take part in the criminal proceedings.
deras familjer så att dessa kan delta i straffrättsliga förfaranden.
accused person is arrested at any stage of the criminal proceedings, Member States shall ensure that he
åtalad person frihetsberövas under något skede av ett straffrättsligt förfarande ska medlemsstaterna se till
more Member States, the criminal proceedings must be conducted under the most suitable jurisdiction,
fler medlemsstater ska det straffrättsliga förfarandet genomföras i den lämpligaste jurisdiktionen. Det är då
accusation being made by the victim, and that the criminal proceedings may continue
beroende av anmälan eller angivelse av ett offer och att de straffrättsliga förfarandena kan fortsätta även
Results: 55, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish