THE DOGHOUSE in Polish translation

[ðə 'dɒghaʊs]
[ðə 'dɒghaʊs]
budzie
bud
place
kennel
shack
doghouse
school
building
niełasce
disgrace
doghouse
favor
psiarni
kennel
johnny law
cops
pigs
coppers
niełaski
disfavor
doghouse
disgrace
doghouse
budy
bud
place
kennel
shack
doghouse
school
building
budę
bud
place
kennel
shack
doghouse
school
building

Examples of using The doghouse in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Because you need a chance to get out of the doghouse.
Potrzebujesz okazji, by wyrwać się z tej budy.
This is not the doghouse.
To nie jest niełaska.
Wait! Geez Louise, am I in the doghouse!
W psiej budzie! Rany, czy jesteśmy!
In the doghouse?
Jesteś w niełasce?
Keep him in the doghouse; it's where he belongs.
Niech zostanie w psiej budzie, gdzie jego miejsce.
The Doghouse Boys liked to make trouble any way they could.
Doghouse Boys uwielbiają sprawiać problemy gdzie tylko się da.
He's in the doghouse with Ducky.
Jest w psiej budzie z Ducky'im.
Welcome to the doghouse.
Witaj w psiej budzie.
I'm sure you will be out of the doghouse by the time I get back.
Nie przejmuj się, jestem pewna, że migiem wyjdziesz z niełaski. Mam nadzieję.
am I still in the doghouse?
wciąż jestem w psiej budzie?
You get a chance to get out of the doghouse, and you with me, sweetie.
Masz szansę, aby wydostać się z tej budy, i to ze mną, kochana.
I know I'm in the doghouse.
Wiem, że jestem w psiej budzie.
I have been in the doghouse for a while, and I just.
Byłam w odstawce przez jakiś czas, i po prostu.
You're not in the doghouse.
Nie jesteś w psiej budzie.
I'm in the doghouse with veronica, and it's all your fault!
Z Veroniką jestem w rozsypce, a to wszystko twoja wina. Tak jest!
You're in the doghouse.
Jesteście w psiej budzie.
But look at the doghouse in the background.
Ale spójrz na psią budę w tle.
Geez Louise, am I in the doghouse! Wait!
Zaczekaj! Rany, czy jesteśmy w psiej budzie!
I'm in the doghouse with veronica, and it's all your fault.
Z Veroniką jestem w rozsypce, a to wszystko twoja wina.
Geez, am I in the doghouse! Wait!
Zaczekaj! Rany, czy jesteśmy w psiej budzie!
Results: 96, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish