THE GRAVITY OF in Polish translation

[ðə 'græviti ɒv]
[ðə 'græviti ɒv]
z powagi
w przedmiocie wagi

Examples of using The gravity of in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I understand the gravity of the request, but need a response before the window of opportunity closes.
W pełni rozumiem powagę tej prośby. Musicie jednak odpowiedzieć, zanim skończy się nam czas.
I don't think you realize the gravity Of the situation that you are in,
Nie zdajesz sobie sprawy z powagi sytuacji, w jakiej się znajdujesz,
Dazzle us that says you're the only one who understands the gravity of our great war. with that patented smugness.
Wedle którego tylko ty rozumiesz powagę naszej wielkiej wojny. Zadziw nas swoim samozadowoleniem.
not realizing the gravity of their neglect.
nie zdajšc sobie sprawy z powagi ich zaniedbania.
expand the protection of minors and to bring out the gravity of these deeds.
poszerzyć ochronę małoletnich i podkreślić powagę takich faktów.
For the benefit of the accused… so that he comprehends the gravity of his case… I request the charge against him be repeated.
Żądam żeby oskarżenie wobec niego zostało powtórzone. Tak, żeby on zrozumiał powagę swojego przypadku… Dla oskarżonego.
Dazzle us with that patented smugness that says you're the only one who understands the gravity of our great war.
Zadziw nas swoim samozadowoleniem, wedle którego tylko ty rozumiesz powagę naszej wielkiej wojny.
Given the gravity of the situation, we would get permission eventually with
Zważywszy na powagę sytuacji, zdobędziemy w końcu zgodę,
has all had the same goal of highlighting the gravity of the situation.
ma także na celu zwrócenie uwagi na powagę sytuacji.
it is a critical procedure because of its circumstances and of course, because of the gravity of the patient.
która jest krytyczną procedurą ze względu na okoliczności i oczywiście ze względu na wagę pacjenta.
He insists that"the first thing is to realise the gravity of the problem humanity faces, everything else will come naturally.
Jak twierdzi nasz rozmówca:"na początku musimy zdać sobie sprawę z wagi problemu, a jego rozwiązanie nasunie się samo.
exclusions should be graded according to the gravity of the irregularity committed and should go as far as the total exclusion from one
wyłączenia powinny zostać uszeregowane zgodnie z powagą nieprawidłowości oraz powinny przewidywać całkowite wyłączenie na określony czas z jednego
unless the density of the mass is so low that tidal forces from other masses are greater than the gravity of the body itself.
jest grawitacyjną studnią potencjału, pod warunkiem, że grawitacyjne siły pływowe okolicznych ciał nie przewyższają siły grawitacyjnej danego ciała.
When assessing the gravity of the infringement, the Commission took account of its nature(price fixing,
Jeśli chodzi o wagę naruszenia, Komisja uwzględniła jego charakter(ustalanie cen,
Considering the gravity of the situation.
Ze względu na powagę sytuacji.
He understood the gravity of our actions.
Rozumiał powagę tego.
I hope you understand the gravity of your actions.
Mam nadzieję, że rozumiesz następstwa swoich akcji.
You are not appreciating the gravity of this situation.
Nie zdajesz sobie sprawy z powagi sytuacji.
Do you understand the gravity of what you did?
Rozumiesz powagę tego, co zrobiłeś?
That's gonna be ten times the gravity of our sun.
Jego grawitacja jest dziesięciokrotnie większa od grawitacji naszego słońca.
Results: 5038, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish