THE GUILT OF in Polish translation

[ðə gilt ɒv]

Examples of using The guilt of in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
With the guilt of ruining a great mission…
Z poczucia winy, że zniszczyłem moją własną armię…
I can't live with the guilt of leaving Edson inside this hell hole with him.
Nie mogę żyć z poczuciem winy, że zostawiłam z nim Edsona w tym piekle.
But the guilt of replacing the man… who loves him and gave him life,
Ma jednak straszliwe poczucie winy. Oskarża się o śmierć człowieka,
because she couldn't deal with the guilt of killing eleven people?
nie może poradzić sobie z poczuciem winy, że zginęło 11 osób?
Justice, in my opinion, would be the guilt of this tragedy punishing you for the rest of your lives.
Moim zdaniem, sprawiedliwością będzie poczucie winy, każące was do końca życia.
Perhaps the guilt of a secret hook-up A broken friendship. helped energize Chloe to protect Kevin in the first place.
Może to poczucie winy Zniszczona przyjaźń. skłoniło Chloe do pomocy Kevinowi.
Maybe the guilt of him causing this woman to die in the ocean,
Może poczucie winy że zostawił tą kobiet na śmierć w oceanie,
shiny faces to take away the guilt of locking us away.
lśniącymi buźkami by odciągnąć poczucie winy za trzymanie nas tutaj.
The guilt of him not being able to tell you what he's doing is killing him.
Poczucie winy z powodu, że nie może ci powiedzieć, co robi zabija go.
Different as to the guilt of those who carry it on. But as to the misery of its victims, I'm not sure where it lies.
Różni co do winy z tych, którzy to znoszą, ale co do nieszczęścia jego ofiar nie jestem pewna gdzie leży kłamstwo.
Mercy sets the guilt of evil-doing to one side;
Miłosierdzie odstawia na bok winę z powodu czynienia zła,
And you're only doing this because you can't handle the guilt of what you did to me.
I tylko robisz to ponieważ… Nie możesz poradzić sobie z winą, tego co zrobiłeś.
This would automatically attribute the guilt of the individual who committed the offence to the collective entity.
W konsekwencji następowałoby utożsamianie winy podmiotu zbiorowego z winą osoby fizycznej, która przestępstwo popełniła.
He couldn't bear the guilt of her murder… that's when he became an asthmatic. You witch!
Przez to zachorował na astmę. Nie mógł znieść winy z powodu jej morderstwa… Ty wiedźmo!
You witch! He couldn't bear the guilt of her murder… that's when he became an asthmatic!
Przez to zachorował na astmę. Nie mógł znieść winy z powodu jej morderstwa… Ty wiedźmo!
Different as to the guilt of those who carry it on.
Różni co do winy z tych, którzy to znoszą.
I'm not afraid of dying, that I can't live with the guilt of taking a life. I'm not a pacifist, Dr. McCord.
które pan podniósł na zajęciach że nie mogę żyć z poczuciem winy odebrania życia.
In the guilt of killing his brother.
Z poczucia winy za zabicie brata.
The guilt of it must always be visible.
Wina musi być na zawsze widoczna.
How do I get past the guilt of that?
Jak mam sobie poradzić z wywołaną tym winą?
Results: 2753, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish