THE ISSUES RAISED in Polish translation

[ðə 'iʃuːz reizd]
[ðə 'iʃuːz reizd]
podniesione kwestie
zagadnień poruszonych
zagadnienia podniesione
kwestie podnoszone
zagadnienia poruszane
kwestii podniesionych
poruszone kwestie
kwestie
matters
lines
issues
temat problemów poruszonych

Examples of using The issues raised in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The issues raised in the Green Paper will be debated in a number of events organised in various Member States.
Kwestie poruszone w Zielonej Księdze zostaną omówione podczas szeregu imprez organizowanych przez państwa członkowskie.
On some of the issues raised, such as the predominance of certain European languages to the detriment of others,
Jeżeli chodzi o niektóre poruszone zagadnienia, takie jak dominacja pewnych języków europejskich kosztem innych,
Rights of residence, social security, professional qualifications and the freedom to provide services figured highly among the issues raised.
Wśród podnoszonych kwestii często pojawiały się prawa pobytu, zabezpieczenie społeczne, kwalifikacje zawodowe i swoboda świadczenia usług.
Flexibility in the issues raised, the pace and the amount of time allocated to the given issue..
Elastyczność w poruszonych zagadnieniach, tempie i ilości przeznaczonego czasu na dane zagadnienie..
many examples explaining the issues raised, and providing sources from which you can later learn.
dużo przykładów wyjaśniających poruszane zagadnienia, podanie źródeł z których można później czerpać wiedzę.
Meetings and suggestions on the issues raised may be presented by the meeting participants both in personal presence
Spotkania i sugestie dotyczące podniesionych kwestii mogą być przedstawione przez uczestników spotkania zarówno w obecności osobistej,
The issues raised here are particularly relevant to the questions that will be occurring to you as you visit the sites of the former camp.
Zagadnienia poruszone w tej części mają szczególne znaczenie dla znalezienia odpowiedzi na pytania, które będą Cię nurtowały podczas pobytu na terenie byłego obozu.
The Financial Management toolkit will be finalised in 2010 and due consideration will be given to the issues raised by the Court.
Pakiet narzędzi zarządzania finansami zostanie ukoń czony w 2010 r., a kwestiom poruszonym przez Trybunał zostanie poświęcona należyta uwaga.
The EESC would like to help to guide the debate by making some remarks on the issues raised.
EKES pragnie pomóc w skierowaniu debaty na rozważania dotyczące podniesionych kwestii.
The impact assessment that accompanies this proposal gives an account of the issues raised and discusses how they have been taken into consideration.
Ocena skutków dołączona do niniejszego wniosku zawiera pełne omówienie poruszonych kwestii i sposobu ich uwzględnienia.
The issues raised in this paper will therefore have different relevance
W zależności od regionu kwestie podniesione w niniejszym dokumencie będą więc miały różne znaczenie
In writing.-(FR) The issues raised in the report by Mr Radwan seem highly technical
Na piśmie.-(FR) Kwestie podniesione w sprawozdaniu posła Radwana wydają się wysoce techniczne,
All interested parties are invited to comment on the issues raised in this Green Paper by responding to the specific questions set out in it.
Zachęca się wszystkie zainteresowane strony do wyrażenia opinii na temat kwestii poruszonych w niniejszej zielonej księdze przez udzielenie odpowiedzi na konkretne pytania w niej zawarte.
To address the issues raised during the consultation, three broad options are considered in this document.
Odnosząc się do kwestii poruszonych w trakcie konsultacji w niniejszym dokumencie rozpatrzono trzy zasadnicze warianty.
The issues raised by the agreement with Australia show the problems that are posed by the setting up of a European PNR system.
Sprawy podnoszone w związku z umową z Australią ukazują, jakie problemy wywołuje utworzenie europejskiego systemu PNR.
Further details on the issues raised in this Communication, together with specific questions are to be found in the accompanying staff working document.
Dalsze informacje na temat kwestii poruszonych w niniejszym komunikacie wraz z konkretnymi pytaniami znajdują się w załączonym dokumencie roboczym służb Komisji.
Where EU grants are concerned, the issues raised by Eurostat, coupled with the low absorption capacity recorded in the past, warrant this more cautious Commission's assessment.
Ostrożniejsza ocena Komisji w odniesieniu do dotacji UE wynika z kwestii zasygnalizowanych przez Eurostat oraz odnotowanej w przeszłości niskiej zdolności absorpcji.
The issues raised by Mr Czarnecki are currently being examined by the competent organs of the Council of Europe.
Problemy poruszone przez pana posła Czarneckiego są obecnie badane przez właściwe organy Rady Europy.
Besides the opportunity to discuss the issues raised during the forum our Guests could establish new business contacts.
Oprócz możliwości przedyskutowania problemów poruszanych na forum, nasi Goście mieli okazję do nawiązania nowych kontaktów biznesowych.
talks on film and the issues raised by them will, once again, provide us with many unforgettable moments.
rozmowy na temat filmów i problemów w nich poruszanych sprawią, że znowu wyjedziemy z Kazimerza bogatsi o niezapomniane chwile.
Results: 91, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish