THE ORDER NUMBER in Polish translation

[ðə 'ɔːdər 'nʌmbər]
[ðə 'ɔːdər 'nʌmbər]
numerem porządkowym
order number
sequential number
reference number
sequence number
ordinal number
serial number
numer zlecenia
o numerze porządkowym

Examples of using The order number in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You must provide sufficient information for us to be able to identify your transaction, such as the order number and/or date of transaction given to you when the download was ordered..
Musisz dostarczyć wystarczających informacji dla nas, aby być w stanie zidentyfikować transakcję, takie jak numer zamówienia i/ lub dacie transakcji danego wam, gdy kazano pobierania.
Reporting a damage, please remember to provide the order number, which can be found on the signed order,
Przy zgłaszaniu usterki prosimy pamiętać o podaniu nr zlecenia, który można znaleźć na podpisanym zamówieniu,
please state the order number from your confirmation email as a reference.
prosimy o podanie numeru zamówienia znajdującego się w e-mailu z potwierdzeniem.
June 2015 was remembered by the adoption of the order number 164, which issued Rosalkohol regulation.
Czerwiec 2015 roku został zapamiętany przez przyjęcie numeru zamówienia 164, który wydał rozporządzenie Rosalkohol.
the final client and in the SUBJECT state the order number, quote number or invoice number..
wpłaty na konto w tytule przelewu wpisać numer zamówienia, numer kosztorysu lub numer faktury.
Information needed for money transfer the order number must be provided in the transfer description.
Informacje niezbÄdne do wykonania przelewu w tytule przelewu prosimy podaÄ m. in. numer zamówienia.
Commission Regulation(EC) No 780/2003(2) opened and provided for the administration of a tariff subquota II for 34450 tonnes of certain frozen meat of bovine animals, with the order number 09.4003, for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004,
Rozporządzenie Komisji(WE) nr 780/2003[2] przewiduje otwarcie i zarządzanie subkontyngentem II dla 34450 ton wołowiny, z numerem porządkowym 09.4003, na okres od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,
the location of the delivery(store number- the list in appendix no 3) and the order number indicated in the invoice by the Supplier.
lokalizacji dostawy(numer hali- lista w załączniku nr 3) i numeru zamówienia wskazanych przez Dostawcę na fakturze.
shall make it available within the additional tariff quota applicable for that import season under the order number 09.1112.
udostępniają je w ramach dodatkowego kontyngentu taryfowego mającego zastosowanie w danym sezonie przywozowym w ramach numeru porządkowego 9.1112.
with all necessary information, including the order number, copy of the stamped sales contract,
wraz z wszelkimi niezbędnymi informacjami, w tym numerem zamówienia, kopią pieczątki sprzedaży,
under the tariff quota bearing the order number 09.4677, in accordance with Decision 2003/286/EC,
w ramach kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4677, stosownie do decyzji 2003/286/WE,
under the tariff quota bearing the order number 09.4766, in accordance with Decision 2003/18/EC,
na mocy kontyngentu taryfowego noszącego numer porządkowy 09.4766, zgodnie z decyzją 2003/18/WE,
under the tariff quota bearing the order number 09.4767, in accordance with Decision 2003/18/EC,
na mocy kontyngentu taryfowego noszącego numer porządkowy 09.4767, zgodnie z decyzją 2003/18/WE,
the provisions of the provided instructions, and after presentation by the customer of the delivery receipt received with the same and indicating the order number.
jak również po przedstawieniu przez klienta dokumentu dostawy otrzymanego z artykułami oraz po podaniu numeru zamówienia. Koszt zwrotu produktów, wykonywanywanego w ramach gwarancji.
under the tariff quota bearing the order number 09.4676, in accordance with Decision 2003/286/EC,
w ramach kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4676, stosownie do decyzji 2003/286/WE,
Why didn't you fill out the order numbers?
Dlaczego nie wypisałeś numerów zamówień?
The order numbers as attributed to the tariff quotas in the Annex to this Decision may be changed by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 42.
Numery porządkowe przypisane kontyngentom w załączniku I do niniejszej decyzji mogą zostać zmienione przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w artykule 4 ustęp 2.
Today the Order numbers around eighty nuns living in six convents in France,
Dziś zakon liczy około osiemdziesięciu mniszek w sześć klasztorach we Francji,
The order numbers as attributed to the tariff quotas in the Annex to this Decision may be changed by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 52.
Komisja może zmienić numery porządkowe przypisane kontyngentom taryfowym znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji zgodnie z procedurą określoną w art. 5 ust. 2.
For the quota period from 1 January to 30 June 2003 the amount of the tariff quota of which the order number is 09.2612 is replaced by 150 tonnes.
Dla okresu obowiązywania od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2003 r. kwotę kontyngentów taryfowych o numerze porządkowym 9.2612 zastępuje się150 tonami.
Results: 4109, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish