THE OVERPASS in Polish translation

[ðə 'əʊvəpɑːs]
[ðə 'əʊvəpɑːs]
wiadukt
viaduct
overpass
flyover
bridge
underpass
wiaduktem
viaduct
overpass
flyover
bridge
underpass
estakadzie
overpass
wharf
flyover
mostem
bridge
drawbridge
kładce
footbridge
bridge
planks
overpass
wiadukcie
viaduct
overpass
flyover
bridge
underpass
wiaduktu
viaduct
overpass
flyover
bridge
underpass
estakadą
overpass
wharf
flyover

Examples of using The overpass in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We have run out of room under the overpass.
Skończyło się miejsca pod wiaduktem.
I just made a U-turn at the overpass.
Właśnie zawróciłem przy wiadukcie.
caused by the fall from the overpass.
spowodowany upadkiem z wiaduktu.
Hey, we just got a call… about a deer collision under the overpass.
Y: i}Właśnie dostaliśmy informację{y: i}o zderzeniu z sarną pod estakadą.
I can't fire enough shots before the car goes under the overpass.
Nie oddam tylu strzałów, zanim wjadą pod wiadukt.
They're somewhere beneath the overpass.
Są pod wiaduktem.
who kidnapped the guy, threw him off the overpass.
twój szef porwał tego gościa i zrzucił z wiaduktu.
You have got some stringers up on the overpass.
Masz tu na wiadukcie paru kapusiów.
Matt came banging on our door, and I followed him back to the overpass.
Matt przybiegł do nasi poszłam z nim na wiadukt.
I think we lost them. They're somewhere beneath the overpass.
Zgubiliśmy ich. Są pod wiaduktem.
That was his excuse when he drove us off the overpass when I was ten.
Tysiące wymówek, odkąd spadł z nami z wiaduktu, jak miałam dziesięć lat.
no video footage on the overpass.
żadnego nagrania z kamer na wiadukcie.
They're heading under the overpass.
Są pod wiaduktem.
Somebody killed him and dumped him from the overpass.
Ktoś go zabił i zrzucił z wiaduktu.
I just made a U-turn at the overpass. Mr. Arash.
Arash. Właśnie zawróciłem przy wiadukcie.
Holland, Richard Dodd, James Simmons… standing on the overpass. S.
James Simmons, S. M. Holland, Richard Dodd, mający widok na cały plac. stojący na wiadukcie. J.C.
To the river, b… by the overpass. And then, yes, I took the suitcase.
Zabrałem walizkę nad rzekę, przy wiadukcie. A potem.
Come on! You have got some stringers up on the overpass.
No już! Masz tu na wiadukcie paru kapusiów.
Somebody dropped a chunk of concrete onto the car from the overpass.
Ktoś zrzucił z mostu kawałek betonu na samochód.
Get your mom to the overpass.- No, no.
Zabierz mamę na estakadę.- Nie.
Results: 110, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish