LE PONT in English translation

bridge
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
deck
pont
terrasse
platine
tablier
plate-forme
jeu
plateau
patio
platelage
étage
bridges
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
bridging
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
decks
pont
terrasse
platine
tablier
plate-forme
jeu
plateau
patio
platelage
étage
bridged
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
decking
pont
terrasse
platine
tablier
plate-forme
jeu
plateau
patio
platelage
étage

Examples of using Le pont in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le pont du Caine ressemble à un bazar de Singapour.
The Caine's a slack ship. The decks look like a Singapore junk.
Le pont n'est pas privé.
There's no privacy in the Bridge.
Impossible le pont de Marlingham est trop bas.
Couldn't go under the bridge near Marlingham, it's too low.
Le pont miné a explosé.
But the bridges were mined.
Passez le pont, il y aura une rampe d'accès.
Go straight under the bridge, there will be an on-ramp.
Hunt se dirige vers le pont à 12 heures.
Hunt's heading for the bridge, coming in at 1 2:00 high.
Tout le monde sur le pont garde ses pensées pour lui.
Everyone on the conn will keep their thoughts to themselves.
Vous auriez surveillé le pont, vous assurer qu'il était sûr.
You could have kept eyes on the bridge, Made sure that it was clear.
Vous connaissez le pont sur le Michigan?
You know that drawbridge on Michigan?
Le pont est relevé.
Après le pont, prendre 2 fois la première route à droite.
After the bridge, take the first road on the right twice.
On va vers le pont qui conduit en ville.
We head for the bridge that leads into town.
Le pont est déjà à moitié levé.
The drawbridge is already halfway out.
Rejoignons maintenant le pontle frêt jouxtait les passagers de 3e classe.
Follow me now to the deck where the cargo and passengers were carried.
Joli boulot pour le pont, mec.
Nice Work On The Bridge, Dude.
Quand je suis sur le pont, je fais la loi!
When I'm on the conn, my word is law!
Le pont franchit une gorge profonde.
Here is the bridge, over a deep gorge.
Le pont 4-5 est situé dans la partie inférieure du bornier.
The 4-5 jumper is located on the lower area of the terminal board.
Et le pont alors?
What happened to the bridge?
Le pont de la rue Chelsea.
The Chelsea street drawbridge.
Results: 10538, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English