Leveraging experience within the standardization process In projects conducted with the European Trade Union Institute2,
Doświadczenie w procesie normalizacyjnym W ramach projektów prowadzonych z Europejskim Instytutem Związków Zawodowych,
It was accepted that the standardization of information technology was generally conducted in consortia outside the scope of traditional standardization..
Przyjęte było, że normalizacja technologii informacyjnych była prowadzona w konsorcjach poza zakresem tradycyjnej normalizacji..
As the most essential there should be considered the arrangements concerning the standardization of bank account numbers
Za szczególnie istotne należy uznać uzgodnienia dotyczące standaryzacji numerów rachunków bankowych
The new quality of grammatical analysis is also to support the standardization and correction algorithms of the text.
Nowa jakość analizy gramatycznej ma również istotnie wspierać algorytmy normalizacji i korekcji tekstu.
Meanwhile, the standardization and application of standard mold mold, foundry will make it easier to monitor the quality of the mold,
Tymczasem normalizacja i stosowanie formy standardowe formy odlewnicze będzie łatwiej monitorować jakość formy
the national committee for the standardization of colored marks have held a seminar on the national standard GB/ t2524-20xx of" sponge titanium" in zunyi.
krajowy komitet ds. Standaryzacji kolorowych znaków przeprowadziły seminarium na temat krajowej normy GB/ t2524-20xx"gąbczastego tytanu" w Zunyi.
These are important stakeholders in the standardization process, but are not generally an adequate substitute for operators and their expertise and particular practical experience.
Są to ważni interesariusze w procesie normalizacyjnym, ale nie zastąpią użytkowników i ich wiedzy, a w szczególności praktycznych doświadczeń.
the considerable increase in time pressure could however soon have dire consequences for the standardization process.
jednak znaczne zwiększenie presji czasu może mieć poważne konsekwencje dla procesu normalizacyjnego.
Virtually no progress has been made over the years in overcoming the structural barriers presented to interest groups by the standardization system.
W ciągu ostatnich lat nie dokonano żadnego postępu w zniesieniu barier strukturalnych dla grup interesu w systemie normalizacji.
With its sights on these targets, the Standardization 2020 programme is well prepared to face the digital transformation of standardization and to pave the way for standardization of the future.
Wpisując się w taką perspektywę, program Normalizacja 2020 jest dobrze przygotowany, aby wyjść naprzeciw cyfrowej transformacji normalizacji i utorować drogę normalizacji przyszłości.
It is also important not to forget about the standardization of the data exchange between companies based on universal formats,
Nie należy również zapominać o standaryzacji wymiany danych pomiędzy przedsiębiorstwami opartej na uniwersalnych formatach, stosowanych w komunikacji interoperacyjnej,
A further cause for concern is that, as was seen in the public consultation preceding the standardization package, the trend is still clearly that of challenging the principle of national delegation in the longer term.
Kolejnym powodem do niepokoju jest, jak wykazały to konsultacje społeczne poprzedzające publikację pakietu normalizacyjnego, nadal widoczna jest tendencja kwestionowania zasady delegacji krajowej.
The example of construction machinery illustrates the difficulty of having employees' interests considered in the standardization process.
Z kolei przykład maszyn budowlanych pokazuje, jak trudno jest uwzględnić interesy pracowników w procesie normalizacyjnym.
Topical examples include the standardization of health and social services,
Przykłady obejmują takie zagadnienia jak normalizacja usług zdrowotnych
When the standardization of services is conducted at European level, if not before, it raises questions concerning the interaction between European standards
Kiedy na poziomie europejskim prowadzone są działania związane z normalizacją usług, pojawia się pytanie o wzajemne odziaływanie norm europejskich
Ideally, they should also be considered during work on the standardization of pressure vessels.
Najlepiej byłoby, gdyby były one również brane pod uwagę podczas prac normalizacyjnych dotyczących zbiorników ciśnieniowych….
ever-growing numbers of issues related to car transport, but also the standardization of the ITS market.
w tym roku bardzo dużo uwagi poświęcono również tematyce związanej ze standaryzacją rynku ITS.
The idea has therefore arisen in the EUROSHNET network of OSH experts of transferring the standardization seminar held by IAG and KAN to the European level.
W sieci EUROSHNET pojawił się więc pomysł, aby seminarium na temat normalizacji organizowane przez IAG i KAN przenieść również na poziom europejski.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文