THESE NICE in Polish translation

[ðiːz niːs]
[ðiːz niːs]
tych miłych
this nice
this kind
this fine
that sweet
te ładne
this nice
this pretty
this cute
this beautiful
ci mili
te śliczne
this lovely
that beautiful
that nice
this cute little
that pretty
this adorable
tę miłą
tym miłym
this nice
this kind
this fine
that sweet
tymi miłymi
this nice
this kind
this fine
that sweet
te miłe
this nice
this kind
this fine
that sweet
tym ładnym
this nice
this pretty
this cute
this beautiful
tych ładnych
this nice
this pretty
this cute
this beautiful

Examples of using These nice in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
These nice skin benefits still go under alot of clinical investigations to know.
Te miłe korzyści skóry nadal są w dużo badań klinicznych wiedzieć.
Come to dinner and let these nice gentlemen go on their way.
Chodź na obiad i pozwól tym miłym panom iść swoją drogą.
Beau, you take a ride with these nice people.
Beau, usiądź z tymi miłymi ludźmi.
We will be letting these nice gentlemen out in 30 seconds.
Pożegnam tych miłych panów. Za 30 sekund.
Who's the owner of these nice sneakers?
Kto jest właścicielem tych ładnych butów?
Should I give these nice lads a break?
Damy tym ładnym młodzieńcom spokój?
You need to thank these nice people.
Tym miłym ludziom. Powinieneś podziękować.
These nice ladies have come to honor you.
Te miłe panie przyszły odwiedzić was.
Let mommy talk to these nice police officers.
Pozwólmy mamie porozmawiać z tymi miłymi detektywami.
You weren't just rude to these nice people, you were rude to me.
Byłaś niegrzeczna nie tylko dla tych miłych ludzi, ale i dla mnie.
Grab one of these nice little wands from Meo.
Złap jedną z tych ładnych małych różdżek Meo.
Should I give these nice lads a break?
Damy tym ładnym młodizeńcom spokój?
What are the chances of you letting these nice doctors do their job.
Pracować tym miłym lekarzom? Jakiekolwiek są szanse, pozwolisz.
These nice ladies didn't do anything.
Te miłe panie nic nie dotykały.
Adam, come and say goodbye to these nice people!
Chodź tu i pożegnaj się z tymi miłymi ludźmi. Adam!
You keep your head above water in New York and leave these nice people alone.
Postaraj się przeżyć w Nowym Jorku i zostaw w spokoju tych miłych ludzi.
These nice ladies are going to look after you for a little while.
Te miłe panie się tobą zajmą przez jakiś czas.
I thought we were trying to help these nice lads.
Myślałem, że staramy się pomóc tym miłym chłopakom.
I want every man in the regiment to have one of these nice rifles.
Chcę, by każdy mężczyzna w pułku miał jedną z tych ładnych strzelb.
Adam! Come here and say good-bye to these nice people!
Chodź tu i pożegnaj się z tymi miłymi ludźmi. Adam!
Results: 101, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish