THIS BONE in Polish translation

[ðis bəʊn]
[ðis bəʊn]
tę kość
ta kość
tej kości

Examples of using This bone in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This bone was broken when Bettie's body was found in'54.
Z tą pękniętą kością znaleziono zwłoki Bettie w 54.
The NACA has a standard curve just like this bone.
NACA ma takie same krzywizny jak ta ość.
Uncle Pleasant, you take this bone… and you leave it on a bare rock in the rain
Wujku, weź tę kość… i połóż na skale w deszczu i słońcu,
He had this bone in his pocket. She said that he could have been killed one time except for.
Ale miał tę kość w kieszeni. Powiedziała, że kiedyś prawie by go zabili.
This bone here that holds the biceps in place… So this biceps muscle was released like elastic and then… it ended up here on my chest.
Ta kość tutaj która trzyma bicepsy na miejscu… więc ten biceps puścił jak coś elastycznego i wtedy wylądował na mojej klatce piersiowej.
It makes up for whichever one of you mistook this bone for a human medial cuneiform.
To rekompensuje błąd tego, kto pomylił tę kość z ludzką kością klinowatą przyśrodkową.
And this bone is peppered, as you can see, with the light shining through the skull with cavities,
Ta kość jest naszpikowana-- co możecie zobaczyć dzięki światłu świecącemu wewnątrz czaszki-- wieloma zatokami,
Therefore I move that we exclude this bone until we have DNA confirmation it's Tommy Jasper's.
Z tego powodu sugeruję pominięcie tej kości, dopóki nie dostaniemy potwierdzenia DNA, że należy ona do Tommy'ego Jasper'a.
She said that he could have been killed one time except for he had this bone in his pocket.
Powiedziała, że kiedyś prawie by go zabili, ale miał tę kość w kieszeni.
This bone is significantly less dense than a person in their 20'S. That's for sure.
Ta kość jest zdecydowanie mniej gęsta niż u 20-latka. To na pewno.
turning the lower part of this bone laterally and in front,
obracając dolną część tej kości w bok i z przodu,
you take this bone, till every sign of corruption is burned and washed away.
aż najdrobniejszy ślad demoralizacji Wujku, weź tę kość.
not you… with her dagger made of bone… this bone, mine.
nie ty… jej sztyletem zrobionym z kości… tej kości, mojej.
the outer cover reel, if this bone tin box package the Christmas goods,
odliczone na końcu obudowy kołowrotka, jeśli ta kość tin pole pakiet Towary sylwestrowe,
you take this bone and you leave it on a bare rock in the rain and the sun.
aż najdrobniejszy ślad demoralizacji Wujku, weź tę kość.
your conclusion concerning this bone.
poza wnioskiem odnośnie tej kości.
I'm gonna throw you this bone… because hiring a shrink gives you a moral comfort zone.
powinienem połamać Ci kości… ponieważ zatrudniając psychiatrę daje Ci poczucie komfortu moralnego.
He had seen in his career. immediately saw that this bone surpassed all the dinosaur bones My mentor,
Natychmiast zauważył, że ta kość to coś więcej niż wszystkie kości, Mój mentor,
Anyway, I was just fixing to clean off this bone, and a thought came to me.
W każdym razie, myślałem nad oczyszczeniem tej kości i coś mi wpadło do głowy.
THEN WE CAN TAKE THIS BONE COMPLETELY OFF.
potem będziemy mogli wyjąć tę kość.
Results: 49, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish