THIS INCIDENT in Polish translation

[ðis 'insidənt]
[ðis 'insidənt]
ten incydent
this incident
this event
that accident
ten wypadek
this accident
this incident
this case
that crash
this event
that accidental
this mishap
to zdarzenie
this event
this incident
that happening
tym wydarzeniu
this event
tej sprawy
this case
this business
that matter
to zajście
this incident
ten przypadek
this case
this incident
this accident
this example
this coincidence
this instance
tego incydentu
this incident
this event
that accident
tym incydencie
this incident
this event
that accident
tym incydentem
this incident
this event
that accident
tego wydarzenia
this event
tym wypadku
this accident
this incident
this case
that crash
this event
that accidental
this mishap
tym wydarzeniem
this event
tego wypadku
this accident
this incident
this case
that crash
this event
that accidental
this mishap
to wydarzenie
this event
tym zdarzeniu
this event
this incident
that happening
tę sprawę
this case
this business
that matter
ta sprawa
this case
this business
that matter

Examples of using This incident in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Margaret. This incident must remain confidential.
To zajście musi być poufne.- Margaret.
You should contact Abbott's Global Service Desk to report this incident.
Powinieneś/powinnaś skontaktować się z Ogólnoświatowym Biurem Obsługi w firmie Abbott, aby zgłosić ten przypadek.
He will use this incident as grounds for an appeal.
Użyje tego incydentu jako podstawy do apelacji.
This incident involves military property.
To zdarzenie dotyczy własności militarnych.
And this incident took place Yes.
Tak. Ten wypadek miał miejsce.
This incident will be noted in my official logs.
Oczywiście odnotuje ten incydent w moim oficjalnym dzienniku.
Is there something else? This incident has made me realize.
Coś jeszcze?- To zajście uświadomiło mi.
Atter this incident, the Pondolem police station Sl Gaitonde has been suspended.
Po tym incydencie został zawieszony podinspektor Gaitonde.
Don't try to cover up this incident.
Nie próbuj ukrywać tego incydentu i oszczędzać sobie odpowiedzialności.
Yes. And this incident took place.
Ten wypadek miał miejsce Tak.
This incident is proof.
Ten incydent jest tego dowodem.
This incident might very well involve a murder.
To zdarzenie może jednak mieć coś wspólnego z morderstwem.
So previous to this incident, Calvin was a happy, active musician.
Więc przed tym incydentem, Calvin był szczęśliwym, aktywnym muzykiem.
You will admit, after this incident I am rightly concerned, What their safety.
Rozumie pan, że po tym incydencie obawiam się o jej bezpieczeństwo.
Refers to this incident in Surah 2:
Odnosi się do tego incydentu w Sura 2:
Some have called this incident Britain's Roswell.
Niektórzy nazwali ten incydent brytyjskim Roswell.
This incident deviated slightly from our script.
Ten wypadek nieco odbiegał od naszego scenariusza./.
This incident became a vulnerability for Yun-hee. What the.
Co jest? To zdarzenie stało się jej słabością.
Are you investigating this incident, Jim, or my wife?
Zajmujesz się tym incydentem, czy moją żoną, Jim?
After this incident, large numbers of Maroons no longer felt safe in Sierra Leone.
Po tym incydencie wielu mafiosów nigdy nie miało już szacunku dla Terranovy.
Results: 481, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish