TIME OF THE MURDER in Polish translation

[taim ɒv ðə 'm3ːdər]
[taim ɒv ðə 'm3ːdər]
czasie morderstwa
chwili morderstwa
czasie zabójstwa
chwili zabójstwa

Examples of using Time of the murder in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I see. So, none of you have an actual alibi for the time of the murder?
Czyli nikt z panów nie ma alibi na czas morderstwa? Rozumiem?
Brice was with me at the time of the murder.
Brice był ze mną w czasie morderstwa.
Your commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Oficer dyżurny potwierdził pańskie alibi na czas morderstwa.
We will need to ascertain where she was at the time of the murder.
Będziemy musieli się upewnić, gdzie była w czasie morderstwa.
Meaning you don't have an alibi for the time of the murder.
Czyli nie masz alibi na czas morderstwa.
And I was with my son, at home, at the time of the murder.
Synem razem w domu. W czasie morderstwa byłem z moim.
I'm sure Mr. Noshimuri has an alibi for the time of the murder.
Jestem przekonany, że pan Noshimuri ma alibi na czas morderstwa.
Surveillance cameras recorded you in and around his hotel at the time of the murder.
Kamery monitoringu złapały pana koło hotelu w czasie morderstwa.
Can you account for your whereabouts at the time of the murder?
Czy posiada pan alibi na czas morderstwa?
She doesn't have an alibi for the time of the murder.
Ona nie ma alibi na czas morderstwa.
Call detail records coincide with the time of the murder.
Wykaz rozmów zbiega się z chwilą morderstwa.
Cook placed Alvarado at the house at the time of the murder.
Cook umieścił Alvarado w miejscu zdarzenia w okolicy czasu morderstwa.
It depends on where Ricky was between the time of the murder.
To zależy od tego gdzie był Ricky między czasem zabójstwa.
Two: Pierce cannot account for his movements at the time of the murder.
Po drugie, Pierce nie ma alibi na czas zabójstwa.
Low-rider truck leaving the cleaners around the time of the murder.
Odjeżdża spod pralni w okolicy czasu zabójstwa.
At the time of the murder. Yeah. It's a file that was sent to Vincent.
Ten plik wysłano do Vincenta w czasie morderstwa.- Tak.
Where were you at the time of the murder?
Gdzie był pan w chwili morderstwa?
A witness that puts you at the scene of the crime at the time of the murder.
Według świadka byłeś na miejscu zbrodni w chwili zabójstwa.
Now, here… around the time of the murder, same car… pulls up… waits.
Patrz tutaj… mniej więcej w czasie morderstwa, ten sam samochód… zatrzymuję się… czeka.
You mean the time of the murder?
Masz na myśli w czasie morderstwa?
Results: 151, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish